иконка в виде луны
Безграничная истина
Безграничная истина

Глава 1. Духовные учителя

Введение к главе А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады.

Текст 1 . Я предлагаю свои почтительные поклоны духовным учителям, преданным Бога, воплощениям Бога, Его полным частям, Его энергиям и Самому изначальному Богу – Шри Кришне Чайтанье.

Текст 2 . Я предлагаю свои почтительные поклоны Шри Кришне Чайтанье и Господу Нитьянанде, которые подобны солнцу и луне. Они взошли одновременно на небосклоне Гауды, чтобы рассеять темноту невежества и так чудесным образом даровать благословение всем.

Текст 3 . То, что Упанишады описывают как безличный Брахман, это лишь сияние Его тела, а Бог, известный как Сверхдуша, это лишь Его локализованная полная часть. Он – Верховная Личность Бога, Сам Кришна, полный шести совершенств. Он – Абсолютная Истина, и [никто другой] никакая другая истина не больше Него и не равна Ему.

Текст 4 . Пусть же Бог, кто известен как сын Шримати Шачидеви, будет трансцендентно расположен в самых сокровенных покоях вашего сердца. Блистая сиянием расплавленного золота, Он явился в век Кали, по Своей беспричинной милости, чтобы даровать то, что не давало никакое воплощение [Бога] до этого: самое возвышенное и самое сияющее духовное знание о зрелом вкусе Его служения.

Текст 5 . Отношения любви Шри Радхи и Кришны – это трансцендентные проявления внутренней несущей счастье энергии Бога. Хотя Радха и Кришна едины в Своём тождестве, Они разделили Себя навечно. Сейчас эти две трансцендентные личности снова объединились, в форме Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, который проявил Себя с настроением и цветом тела Шримати Радхарани, хотя Он – Сам Кришна.

Текст 6 . Желая понять красоту любви Радхарани, те удивительные качества в Нём [в Кришне], которыми Она одна наслаждается посредством Своей любви, и счастье, которое Она чувствует, когда осознаёт привлекательность Его любви, Верховный Бог Хари, щедро наделённый Её эмоциями, явился из лона Шримати Шачидеви, как луна явилась из океана.

Текст 7 . Пусть Шри Нитьянанда Рама будет объектом моего постоянного памятования. Санкаршана, Шеша Нага, а также Вишну, которые возлежат на океане Карана, океане Гарбха и океане молока, являются Его полными частями и частями Его полных частей.

Текст 8 . Я предаюсь лотосным стопам Шри Нитьянанды Рамы, который известен как Санкаршана в чатур-вьюхе [состоящей из Васудевы, Санкаршаны, Прадьюмны и Анируддхи]. Он обладает всеми богатствами и пребывает на Вайкунтхалоке, далеко за пределами материального творения.

Текст 9 . Я в глубоком почтении склоняюсь к стопам Шри Нитьянанды Рамы, чьё частичное воплощение, называемое Каранодакашайи Вишну, лежащее на океане Карана, является изначальным пурушей, повелителем иллюзорной энергии и прибежищем всех вселенных.

Текст 10 . Я в глубоком почтении склоняюсь к стопам Шри Нитьянанды Рамы, неполной частью которого является Гарбходакашайи Вишну. Из пупка Гарбходакашайи Вишну вырастает лотос, являющийся местом рождения Брахмы, создателя вселенной. Стебель этого лотоса – место расположения множества планет.

Текст 11 . Я предлагаю свои почтительные поклоны стопам Шри Нитьянанды Рамы, вторичной частью которого является Вишну, лежащий на молочном океане. Этот Кширодакашайи Вишну – Сверхдуша всех живых существ и тот, кто поддерживает все вселенные. Шеша Нага – Его дальнейшая подчасть.

Текст 12 . Господь Адвайта Ачарья – это инкарнация Маха-Вишну, основная функция которого – создать космическое проявление [материальный мир] посредством деятельности Майи.

Текст 13 . Поскольку Он неотличен от Хари, Верховного Бога, Его называют Адвайта, и поскольку Он проповедует учение о преданности, Его называют Ачарья. Он – Бог и инкарнация преданного Бога. Поэтому я принимаю прибежище у Него.

Текст 14 . Я предлагаю свои поклоны Верховному Господу Кришне, который неотличен от Своего бытия в качестве преданного, воплощения преданности, проявления преданности, чистого преданного и энергии преданности.

Текст 15 . Слава всемилостивым Радхе и Мадана-мохану! Я хром и неразумен, но Они наставляют меня, и Их лотосные стопы - это всё для меня.

Текст 16 . В храме из драгоценных камней во Вриндаване, под деревом желаний, на сияющем троне восседают Шри Шри Радха-Говинда, которым служат Их самые близкие спутники. Я предлагаю Им свои смиренные поклоны.

Текст 17 . Шри Шрила Гопинатха, создавший трансцендентное настроение танца раса, стоит на берегу в Вамшивате и привлекает внимание девушек-пастушек звуком Своей прославленной флейты.

Текст 18 . Слава Шри Чайтанье и Нитьянанде! Слава Адвайтачандре! Слава всем преданным Шри Гауры [Господа Чайтаньи]!

Текст 19 . Эти три Божества Вриндавана [Мадана-мохан, Говинда и Гопинатха] покорили сердце и душу гаудия вайшнавов [последователей Господа Чайтаньи]. Я поклоняюсь Их лотосным стопам, поскольку Они – Боги моего сердца.

Текст 20 . В начале этого повествования, просто помня о духовном учителе, преданных Бога и Личности Бога, я призывал их благословения.

Текст 21 . Такое памятование разрушает все трудности и очень легко даёт возможность личности исполнить свои собственные [духовные] желания.

Текст 22 . Это обращение [maṅgala-ācaraṇa] включает в себя три процесса: описание объекта и цели, обращение за благословениями и выражение почтения.

Текст 23 . В первых двух стихах в целом и в частности предлагаются почтительные поклоны Богу, кто является объектом поклонения.

Текст 24 . В третьем стихе я указываю на Абсолютную Истину, кто является высшей сущностью. С помощью такого описания личность сможет визуализировать Высшую Истину.

Текст 25 . В четвёртом стихе я призывал благословения Бога на весь мир, моля Господа Чайтанью о Его благосклонности для всех.

Текст 26 . В этом стихе я также объяснил внешнюю причину воплощения Господа Чайтаньи. А в пятом и шестом стихах я объяснил главную причину Его прихода.

Текст 27 . В этих шести стихах я описал истину о Господе Чайтанье, а в следующих пяти – описал славу Господа Нитьянанды.

Текст 28 . Следующие два стиха описывают истину об Адвайте Прабху, а далее стих описывает Панча-таттву [Бога, Его полную часть, Его инкарнацию, Его энергии и Его преданных].

Текст 29 . Эти четырнадцать стихов, следовательно, предлагают благоприятные обращения [maṅgala-ācaraṇa] и описывают Высшую Истину.

Текст 30 . Я выражаю почтение всем моим читателям-вайшнавам, приступая к объяснению сложных моментов и тонкостей всех этих стихов.

Текст 31 . Я прошу всех моих читателей-вайшнавов со всем вниманием читать и слушать это повествование о Шри Кришне Чайтанье, как оно изложено в явленных священных писаниях.

Текст 32 . Господь Кришна наслаждается, проявляя Себя как духовные учителя, преданные, различные энергии, инкарнации и полные части. Они все являются шестью в одном.

Текст 33 . Поэтому я поклоняюсь лотосным стопам этих шести видов [экспансий] единой истины, призывая Их благословения.

Текст 34 . Я предлагаю свои почтительные поклоны духовным учителям, преданным Бога, инкарнациям Бога, Его полным частям, Его энергиям и Самому изначальному Богу, Шри Кришне Чайтанье.

Текст 35 . Прежде всего я предлагаю свои почтительные поклоны лотосным стопам инициировавшего меня духовного учителя и всех моих обучающих духовных учителей.

Текст 36 . Обучающие духовные учителя – это Шри Рупа Госвами, Шри Санатана Госвами, Шри Бхатта Рагхунатха, Шри Джива Госвами, Шри Гопала Бхатта Госвами и Шрила Рагхунатха дас Госвами.

Текст 37 . Эти шесть [личностей] являются моими обучающими духовными учителями, и поэтому я предлагаю миллионы почтительных поклонов их лотосным стопам.

Текст 38 . Существует бесчисленное множество преданных Бога, из которых Шриваса Тхакур самый главный. Я тысячи раз предлагаю свои почтительные поклоны их лотосным стопам.

Текст 39 . Адвайта Ачарья – это частичная инкарнация Бога, и поэтому я миллионы раз предлагаю свои поклоны Его лотосным стопам.

Текст 40 . Шрила Нитьянанда Рама – это полное проявление Бога, и я был инициирован Им. Поэтому я предлагаю свои почтительные поклоны Его лотосным стопам.

Текст 41 . Я предлагаю свои почтительные поклоны внутренним энергиям Бога, из которых Шри Гададхара Прабху – самая главная.

Текст 42 . Господь Шри Кришна Чайтанья Махапрабху – это Сам Личность Бога, и поэтому я простираюсь в бесчисленных поклонах Его лотосным стопам.

Текст 43 . Предложив поклоны Богу и всем Его спутникам, теперь я постараюсь объяснить эти шесть разновидностей [проявлений Бога] как единое целое.

Текст 44 . Хотя я знаю, что мой духовный учитель – слуга Шри Чайтаньи, я знаю Его также как полное проявление Бога.

Текст 45 . В соответствии с обоснованным мнением всех явленных священных писаний, духовный учитель неотличен от Кришны. Господь Кришна в форме духовного учителя освобождает Своих преданных.

Текст 46 . «Человек должен понимать, что ачарья – это Я Сам, и никогда не проявлять к нему неуважения, в любом виде. Не следует завидовать ему, считать его обычным человеком, поскольку он является представителем всех полубогов».

Текст 47 . Следует понимать, что обучающий духовный учитель [тоже] является Личностью Кришны. Господь Кришна проявляет Себя как Сверхдуша и как величайший преданный Бога.

Текст 48 . «О мой Бог! Трансцендентные поэты и эксперты в духовной науке, даже если бы они были наделены продолжительной жизнью Брахмы, не смогли бы полностью описать свой долг перед Тобой, поскольку Ты проявляешься в двух ипостасях – внешне как ачарья и внутренне как Сверхдуша – чтобы освободить воплощённое [в материальном теле] живое существо, направляя его, как вернуться к Тебе».

Текст 49 . Тем, кто постоянно посвящает себя служению Мне с любовью, Я даю понимание, с помощью которого они могут прийти ко Мне.

Текст 50 . Верховная Личность Бога [свайам бхагаван] учил Брахму и сделал его осознавшим себя.

Текст 51 . «Пожалуйста, слушай внимательно, что я буду рассказывать тебе, поскольку трансцендентное знание обо Мне не только научно, но и содержит в себе множество тайн».

Текст 52 . «По моей беспричинной милости, будь просвещён в истине о Моей личности, Моих проявлениях, качествах и трансцендентной деятельности».

Текст 53 . «До космического творения существовал только Я, и не существовало никаких явлений, ни грубых, ни тонких, ни первичных. После творения во всём существую только Я, и после уничтожения вечно остаюсь только Я».

Текст 54 . «То, что кажется истиной без Меня, определённо является Моей иллюзорной энергией, поскольку ничто не может существовать без Меня. Это подобно отблеску света в темноте, ведь в свете [как в таковом] не существует ни темноты, ни отблесков».

Текст 55 . «Подобно тому как материальные элементы входят в тела всех живых существ и всё же остаются вне их, Я существую внутри всех материальных творений и всё же не нахожусь внутри них».

Текст 56 . «Следовательно, личность, заинтересованная в [развитии] трансцендентного знания, должна всегда прямо и косвенно постигать это знание, [в том числе спрашивая о нём], чтобы понять всепроникающую истину».

Текст 57 . «Вся слава Чинтамани и инициировавшему меня духовному учителю, Сомагири. Вся слава обучающему меня духовному учителю, Верховной Личности Бога, который носит перья павлина в Своих волосах. В тени Его лотосных стоп, подобных деревьям желаний, Джаяшри [Радхарани] наслаждается трансцендентным настроением вечной супруги».

Текст 58 . Поскольку [обычный] человек не может визуально воспринимать присутствие Сверхдуши, Она появляется перед нами как освобождённый преданный. Такой духовный учитель является не кем иным, как Самим Кришной.

Текст 59 . «Поэтому необходимо избегать плохого общества и общаться только с преданными. С помощью своих осознанных, реализованных на практике наставлений, такие разумные трансценденталисты могут разрубить узел, связывающий человека с деятельностью, неблагоприятной для преданного служения».

Текст 60 . «Духовно могущественное послание Бога может должным образом обсуждаться только в обществе преданных, и его очень привлекательно слышать в этом сообществе. Если кто-то слушает [его] от преданных, путь трансцендентного опыта быстро открывается перед ним, и постепенно он обретает вкус к знанию, который со временем развивается в привлечённость [Богом] и преданность [Богу]».

Текст 61 . Чистый преданный, постоянно занятый любовным служением Богу, тождественен Богу, который всегда находится в его сердце.

Текст 62 . «Преданные [осознавшие Бога души] – это Моё сердце, и только Я – их сердца. Они не знают никого, кроме Меня, и поэтому Я не признаю Своими никого, кроме них».

Текст 63 . «Преданные твоего уровня сами являются местами паломничества. Благодаря своей чистоте [чистоте их сознания] они являются постоянными спутниками Бога и поэтому могут очистить даже места паломничества».

Текст 64 . Такие чистые преданные бывают двух типов: личные спутники [паришаты] и преданные-неофиты [садхаки].

Текст 65-66 . Существует три категории инкарнаций (воплощений) Бога: частичные инкарнации, качественные инкарнации и уполномоченные инкарнации. Пуруши и Матсья являются примерами частичных инкарнаций.

Текст 67 . Брахма, Вишну и Шива – это качественные инкарнации. Уполномоченные инкарнации – это такие, как Кумары, царь Притху и Маха-муни Вьяса [составитель Вед].

Текст 68 . Личность Бога проявляет Себя в двух видах форм: пракаша и виласа.

Текст 69-70 . Когда Личность Бога проявляет Себя во многих формах, не отличающихся [друг от друга] по Своим качествам, как это сделал Господь Кришна, когда женился на шестнадцати тысячах цариц и когда исполнил Свой танец раса, такие формы Бога называются проявленными формами [пракаша-виграхами].

Текст 71 . «Поразительно, что Господь Шри Кришна, который является одним без второго, распространил Себя в шестнадцать тысяч одинаковых форм, чтобы жениться на шестнадцати тысячах цариц, каждая из которых живёт в своём отдельном доме».

Текст 72 . «Когда Господь Кришна, окружённый девушками-пастушками, начал праздник танца раса, Он, повелитель всех мистических сил [распространив Себя во множество форм], встал между каждыми двумя девушками».

Текст 73-74 . «Когда девушки-пастушки и Кришна объединились таким образом, каждая девушка думала, что Кришна нежно обнимает её одну. Чтобы увидеть эти удивительные игры Бога, жители небес и их жёны, которым очень хотелось увидеть танец, парили в небе на сотнях воздушных кораблей. Они сыпали вниз цветы и приятно играли на барабанах».

Текст 75 . «Если многочисленные формы, одинаковые по своим качествам, проявлены одновременно, такие формы называются пракаша-виграхами Бога».

Текст 76 . Но когда многочисленные формы незначительно отличаются друг от друга, их называют виласа-виграхами.

Текст 77 . «Когда Бог с помощью Своей непостижимой энергии являет многочисленные формы с [некоторыми] отличиями, такие формы называются виласа-виграхами».

Текст 78 . Примерами таких виласа-виграх являются Баладева, Нараяна в Вайкунтха-дхаме, а также чатур-вьюха – Васудева, Санкаршана, Прадьюмна и Анируддха.

Текст 79-80 . Энергии [супруги] Верховного Бога бывают трёх видов: Лакшми на Вайкунтхе, царицы в Двараке и гопи во Вриндаване. Гопи – лучшие из всех, ибо им выпала честь служить Шри Кришне, изначальному Богу, сыну царя Враджа.

Текст 81 . Личные спутники изначального Бога, Шри Кришны, – это Его преданные, которые тождественны Ему. Вместе со Своим окружением Он является полным целым.

Текст 82 . Итак, я выразил почтение всем различным уровням преданных. Поклонение им – источник всей удачи.

Текст 83 . В первом стихе я произнёс главное обращение, а во втором я молился Богу в [Его] особой форме.

Текст 84 . «Я предлагаю свои почтительные поклоны Шри Кришне Чайтанье и Господу Нитьянанде, которые подобны солнцу и луне. Они взошли одновременно на небосклоне Гауды, чтобы рассеять темноту невежества и так чудесным образом даровать благословение всем».

Текст 85-86 . Шри Кришна и Баларама, Личности Бога, которые прежде явились во Вриндаване и сияли в миллионы раз ярче, чем солнце и луна, взошли над восточным горизонтом Гаудадеши [Западная Бенгалия], проявляя сострадание к падшему состоянию мира.

Текст 87 . Явление Шри Кришны Чайтаньи и Прабху Нитьянанды наполнило мир счастьем.

Текст 88-89 . Подобно тому, как солнце и луна своим появлением разгоняют темноту и делают видимой природу всего, эти два брата рассеивают темноту невежества, покрывающую живые существа, и просвещают их знанием Абсолютной Истины.

Текст 90 . Темнота невежества называется «кайтава», «путь обмана», который начинается с религиозности, экономического развития, удовлетворения чувств и освобождения.

Текст 91 . «Великое священное писание Шримад-Бхагаватам, составленное Маха-муни Вьясадевой из четырёх изначальных стихов, описывает самых возвышенных и добросердечных преданных и полностью отвергает пути материально мотивированной религиозности, пути обмана. В нём излагается высший принцип вечной религии, который может реально ослабить тройственные страдания живого существа и наградить высшим благословением полного [духовного] благополучия и знания. Те, кто стремятся услышать послание этого священного писания в смиренном настроении служения, могут сразу же уловить [присутствие] Верховного Бога в своих сердцах. Поэтому нет необходимости в каких-либо других священных писаниях, кроме Шримад-Бхагаватам».

Текст 92 . Самый главный процесс обмана - это желание достичь освобождения посредством слияния со Всевышним, поскольку оно приводит к вечному исчезновению любовного служения Кришне.

Текст 93 . «Приставка “пра-” [в стихе из Шримад-Бхагаватам] указывает на полный отказ от желания освобождения».

Текст 94 . Все виды деятельности, как благоприятные, так и неблагоприятные, которые наносят вред трансцендентному любовному служению Господу Шри Кришне, являются действиями [под влиянием] темноты невежества.

Текст 95 . Благодаря благосклонности Господа Чайтаньи и Господа Нитьянанды эта тьма невежества рассеивается, и проявляется свет истины.

Текст 96 . Абсолютная Истина – это Шри Кришна, и любовная преданность Шри Кришне, проявленная в чистой любви, достигается через совместное пение святого имени, являющегося сутью всего счастья.

Текст 97 . Солнце и луна рассеивают тьму внешнего мира и таким образом делают видимыми внешние материальные объекты, такие как [например] горшки и блюда.

Текст 98 . Но эти два брата [Господь Чайтанья и Господь Нитьянанда] рассеивают темноту в глубине сердца, и таким образом Они помогают человеку встретить два вида бхагават [людей или вещей, связанных с Личностью Бога].

Текст 99 . Один из этих бхагават – великое писание Шримад-Бхагаватам, а другой – чистый преданный, погружённый в настроение любовной преданности.

Текст 100 . Посредством действий этих двух бхагават Бог вселяет в сердце живого существа настроение трансцендентного любовного служения, и таким образом Бог, [находящийся] в сердце Своего преданного, приходит под управление любви преданного.

Текст 101 . Первое чудо состоит в том, что оба брата являются одновременно, а второе – в том, что Они освещают самые сокровенные глубины сердца.

Текст 102 . Эти двое, солнце и луна, очень добры к людям всего мира. Так, ради счастья всех, Они появились на горизонте Бенгалии.

Текст 103 . Поэтому давайте поклоняться святым стопам этих двух Богов. Тем самым человек может избавиться от всех трудностей на пути самоосознания.

Текст 104 . Этими двумя стихами я призвал благословение Богов. Теперь, пожалуйста, внимательно послушайте смысл третьего.

Текст 105 . Я намеренно избегаю подробных описаний, опасаясь увеличить объём этой книги. Я буду описывать суть как можно более кратко.

Текст 106 . «Кратко изложенная суть истины есть подлинное красноречие».

Текст 107 . Просто смиренное слушание [Чайтанья-чаритамриты] освободит сердце человека от всех недостатков, порождённых невежеством, и таким образом он обретёт глубокую любовь к Кришне. Это путь [духовного] умиротворения.

Текст 108-109 . Если человек терпеливо слушает о славе Шри Чайтаньи Махапрабху, Шри Нитьянанды Прабху и Шри Адвайты Прабху – и об Их преданных, деятельности в преданном служении, именах, славе и настроениях [расах] Их трансцендентного любовного обмена, – он постигнет суть Абсолютной Истины. Поэтому я описал всё это [в Чайтанья-чаритамрите] логически и показав отличия.

Текст 110 . Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, всегда желая их благосклонности, я, Кришнадаса, рассказываю Шри Чайтанья-чаритамриту, следуя по их стопам.

конец главы