иконка в виде луны
Безграничная истина
Безграничная истина

Глава 1. Обзор армий на поле битвы Курукшетра

Текст 1 . Дхритараштра сказал: О Санджая, что делали мои сыновья и сыновья Панду, после того как собрались в месте паломничества на Курукшетре, желая сражаться?

Текст 2 . Санджая сказал: О царь, осмотрев армию, собранную сыновьями Панду, царь Дурьодхана подошёл к своему учителю и начал говорить следующие слова:

Текст 3 . О мой учитель, посмотри на огромную армию сыновей Панду, так искусно выстроенную твоим разумным учеником, сыном Друпады.

Текст 4 . В этой армии есть множество доблестных лучников, равных в бою Бхиме и Арджуне; есть также великие воины, такие как Ююдхана, Вирата и Друпада.

Текст 5 . Есть также великие, доблестные, могучие воины, такие как Дхриштакету, Чекитана, Кашираджа, Пуруджит, Кунтибходжа и Шайбья.

Текст 6 . Есть могучий Юдхаманью, очень сильный Уттамауджа, сын Субхадры и сыновья Драупади. Все они – великие воины, [сражающиеся] на колесницах.

Текст 7 . О лучший из брахманов, позволь мне, для твоего сведения, рассказать о военачальниках, которые обладают особой квалификацией, чтобы руководить моей армией.

Текст 8 . Здесь есть такие личности, как ты, Бхишма, Карна, Крипа, Ашваттхама, Викарна и сын Сомадатты, названный Бхуришравой, которые всегда побеждают в битвах.

Текст 9 . Есть множество других героев, готовых отдать свои жизни ради меня. Все они хорошо вооружены различными видами оружия и все опытны в военной науке.

Текст 10 . Наша сила неизмерима, и мы полностью защищены Дедом Бхишмой, тогда как сила Пандавов, тщательно защищённых Бхимой, ограничена.

Текст 11 . Сейчас все вы должны оказать полную поддержку Деду Бхишме, занимая свои соответствующие стратегические позиции в фалангах армии.

Текст 12 . Тогда Бхишма, великий доблестный предок династии Куру, дед этих воинов, очень громко, подобно рыку льва, затрубил в свою раковину, даря Дурьодхане радость.

Текст 13 . После этого внезапно зазвучали раковины, горны, трубы, барабаны и рога, и их общий звук был беспорядочным и шумным.

Текст 14 . На другой стороне Господь Кришна и Арджуна, стоявшие на прекрасной колеснице, запряжённой белыми лошадьми, оба издали звук своими трансцендентными раковинами.

Текст 15 . Затем Господь Кришна затрубил в Свою раковину, называемую Панчаджанья; Арджуна затрубил – в свою, называемую Девадатта; а Бхима, ненасытный едок и тот, кто совершает богатырские подвиги, затрубил в свою огромную раковину, называемую Паундра.

Текст 16-18 . Царь Юдхиштхира, сын Кунти, затрубил в свою раковину, Анантавиджаю, а Накула и Сахадева затрубили в Сугхошу и Манипушпаку. Тот самый великий лучник царь Каши, великий воин Шикханди, Дхриштадьюмна, Вирата и непобедимый Сатьяки, Друпада, сыновья Драупади и другие, о царь, такие как сын Субхадры, очень хорошо вооружённые, все затрубили каждый в свою раковину.

Текст 19 . Звук этих различных раковин стал очень громким, и так, вибрируя в небе и на земле, он потряс сердца сыновей Дхритараштры.

Текст 20 . О царь, в это время Арджуна, сын Панду, сидевший в своей колеснице, тот, на чьём флаге изображён Хануман, взял свой лук и, смотря на сыновей Дхритараштры, приготовился выпустить стрелы. О царь, затем Арджуна сказал Хришикеше [Кришне] такие слова:

Текст 21-22 . Арджуна сказал: О непогрешимый, пожалуйста, выведи мою колесницу между двумя армиями так, чтобы я мог видеть, кто здесь присутствует, кто хочет воевать и с кем я должен сражаться в этой великой битве.

Текст 23 . Позволь мне увидеть тех, кто пришёл сюда сражаться, желая угодить злонамеренному сыну Дхритараштры.

Текст 24 . Санджая сказал: О потомок Бхараты, после того как к Нему таким образом обратился Арджуна, Господь Кришна поставил прекрасную колесницу посредине между армиями обеих сторон.

Текст 25 . В присутствии Бхишмы, Дроны и всех других военачальников мира Хришикеша, Бог, сказал: Посмотри же, Партха, на всех Куру, которые собрались здесь.

Текст 26 . Оттуда Арджуна мог видеть среди армий обеих сторон своих отцов, дедов, учителей, дядей со стороны матери, братьев, сыновей, внуков, друзей, а также своего тестя и доброжелателей, – все присутствовали там.

Текст 27 . Когда сын Кунти, Арджуна, увидел все эти различные категории друзей и родственников, он стал охвачен состраданием и сказал так:

Текст 28 . Арджуна сказал: Мой дорогой Кришна, видя своих друзей и родственников, присутствующих передо мной в таком воинственном настроении, я чувствую, как дрожат части моего тела и пересыхает во рту.

Текст 29 . Всё моё тело дрожит, а мои волосы встают дыбом. Лук Гандива выскальзывает из моих рук, и моя кожа пылает.

Текст 30 . Я больше не могу находиться здесь. Я забываю себя, и мой ум в смятении. Я предвижу только несчастье, о уничтоживший демона Кеши.

Текст 31 . Я не вижу никакого блага от убийства моих родственников в этом сражении, и я не могу, мой дорогой Кришна, желать какой-либо последующей победы, царства или счастья.

Текст 32-35 . О Говинда, какая польза нам от царств, счастья или даже самой жизни, если все те, ради кого мы можем желать этого, выстроены сейчас на этом поле битвы? О Мадхусудана, когда учителя, отцы, сыновья, деды, дяди по материнской линии, тести, внуки, зятья и все [остальные] родственники готовы отдать свои жизни и имущество и стоят передо мной, то почему я должен хотеть убить их, хотя я и смогу выжить [за счёт этого]? О поддерживающий все живые существа, я не готов сражаться с ними даже в обмен на три мира, не говоря уже об этой земле.

Текст 36 . Грех одолеет нас, если мы уничтожим таких агрессоров. Поэтому не подобает нам убивать сыновей Дхритараштры и наших друзей. Чего мы добьёмся, о Кришна, супруг богини удачи, и как мы сможем быть счастливы, убив своих собственных родных?

Текст 37-38 . О Джанардана, хотя эти люди, охваченные жадностью, не видят порока в убийстве своей семьи или вражде с друзьями, почему мы, зная о том, что это грех, должны участвовать в такой деятельности?

Текст 39 . С разрушением династии вечная семейная традиция становится поверженной, и таким образом оставшаяся часть рода вовлекается в нерелигиозную деятельность.

Текст 40 . Когда в семье доминирует нерелигиозность, о Кришна, женщины этой семьи становятся порочны, и из-за деградации женщин, о потомок Вришни, появляется нежелательное потомство.

Текст 41 . Когда существует рост нежелательного населения, создаётся адская ситуация как для семьи, так и для тех, кто разрушает семейную традицию. В таких порочных семьях нет предложения подношений пищи и воды предкам.

Текст 42 . Из-за порочных поступков тех, кто уничтожает семейную традицию, разрушаются все виды укладов жизни общества и деятельности по обеспечению семейного благополучия.

Текст 43 . О Кришна, Тот, кто поддерживает людей, я слышал через ученическую преемственность, что разрушители семейных традиций вечно пребывают в аду.

Текст 44 . О, как это странно, что мы, движимые желанием наслаждаться счастьем царствования, готовы совершить очень греховные поступки.

Текст 45 . Я думаю, что для сыновей Дхритараштры было бы лучше убить меня безоружного и несопротивляющегося, чем [мне] сражаться с ними.

Текст 46 . Санджая сказал: Арджуна, произнеся это на поле битвы, отбросил в сторону свой лук и стрелы и сел в колеснице, его ум был охвачен горем.

конец главы