иконка в виде луны
Безграничная истина
иконка в виде стрелочки вниз
иконка в виде увеличительного стекла
Безграничная истина
иконка в виде стрелочки вниз
иконка в виде увеличительного стекла

Чайтанья-чаритамрита. Ади-лила

Глава 1. Духовные учителя

Введение к главе А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады.

Текст 1. Я предлагаю свои почтительные поклоны духовным учителям, преданным Бога, воплощениям Бога, Его полным частям, Его энергиям и Самому изначальному Богу – Шри Кришне Чайтанье.

Текст 2. Я предлагаю свои почтительные поклоны Шри Кришне Чайтанье и Господу Нитьянанде, которые подобны солнцу и луне. Они взошли одновременно на небосклоне Гауды, чтобы рассеять темноту невежества и так чудесным образом даровать благословение всем.

Текст 3. То, что Упанишады описывают как безличный Брахман, это лишь сияние Его тела, а Бог, известный как Сверхдуша, это лишь Его локализованная полная часть. Он – Верховная Личность Бога, Сам Кришна, полный шести совершенств. Он – Абсолютная Истина, и [никто другой] никакая другая истина не больше Него и не равна Ему.

Текст 4. Пусть же Бог, кто известен как сын Шримати Шачидеви, будет трансцендентно расположен в самых сокровенных покоях вашего сердца. Блистая сиянием расплавленного золота, Он явился в век Кали, по Своей беспричинной милости, чтобы даровать то, что не давало никакое воплощение [Бога] до этого: самое возвышенное и самое сияющее духовное знание о зрелом вкусе Его служения.

Текст 5. Отношения любви Шри Радхи и Кришны – это трансцендентные проявления внутренней несущей счастье энергии Бога. Хотя Радха и Кришна едины в Своём тождестве, Они разделили Себя навечно. Сейчас эти две трансцендентные личности снова объединились, в форме Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, который проявил Себя с настроением и цветом тела Шримати Радхарани, хотя Он – Сам Кришна.

Текст 6. Желая понять красоту любви Радхарани, те удивительные качества в Нём [в Кришне], которыми Она одна наслаждается посредством Своей любви, и счастье, которое Она чувствует, когда осознаёт привлекательность Его любви, Верховный Бог Хари, щедро наделённый Её эмоциями, явился из лона Шримати Шачидеви, как луна явилась из океана.

Текст 7. Пусть Шри Нитьянанда Рама будет объектом моего постоянного памятования. Санкаршана, Шеша Нага, а также Вишну, которые возлежат на океане Карана, океане Гарбха и океане молока, являются Его полными частями и частями Его полных частей.

Текст 8. Я предаюсь лотосным стопам Шри Нитьянанды Рамы, который известен как Санкаршана в чатур-вьюхе [состоящей из Васудевы, Санкаршаны, Прадьюмны и Анируддхи]. Он обладает всеми богатствами и пребывает на Вайкунтхалоке, далеко за пределами материального творения.

Текст 9. Я в глубоком почтении склоняюсь к стопам Шри Нитьянанды Рамы, чьё частичное воплощение, называемое Каранодакашайи Вишну, лежащее на океане Карана, является изначальным пурушей, повелителем иллюзорной энергии и прибежищем всех вселенных.

Текст 10. Я в глубоком почтении склоняюсь к стопам Шри Нитьянанды Рамы, неполной частью которого является Гарбходакашайи Вишну. Из пупка Гарбходакашайи Вишну вырастает лотос, являющийся местом рождения Брахмы, создателя вселенной. Стебель этого лотоса – место расположения множества планет.

Текст 11. Я предлагаю свои почтительные поклоны стопам Шри Нитьянанды Рамы, вторичной частью которого является Вишну, лежащий на молочном океане. Этот Кширодакашайи Вишну – Сверхдуша всех живых существ и тот, кто поддерживает все вселенные. Шеша Нага – Его дальнейшая подчасть.

Текст 12. Господь Адвайта Ачарья – это инкарнация Маха-Вишну, основная функция которого – создать космическое проявление [материальный мир] посредством деятельности Майи.

Текст 13. Поскольку Он неотличен от Хари, Верховного Бога, Его называют Адвайта, и поскольку Он проповедует учение о преданности, Его называют Ачарья. Он – Бог и инкарнация преданного Бога. Поэтому я принимаю прибежище у Него.

Текст 14. Я предлагаю свои поклоны Верховному Господу Кришне, который неотличен от Своего бытия в качестве преданного, воплощения преданности, проявления преданности, чистого преданного и энергии преданности.

Текст 15. Слава всемилостивым Радхе и Мадана-мохану! Я хром и неразумен, но Они наставляют меня, и Их лотосные стопы - это всё для меня.

Текст 16. В храме из драгоценных камней во Вриндаване, под деревом желаний, на сияющем троне восседают Шри Шри Радха-Говинда, которым служат Их самые близкие спутники. Я предлагаю Им свои смиренные поклоны.

Текст 17. Шри Шрила Гопинатха, создавший трансцендентное настроение танца раса, стоит на берегу в Вамшивате и привлекает внимание девушек-пастушек звуком Своей прославленной флейты.

Текст 18. Слава Шри Чайтанье и Нитьянанде! Слава Адвайтачандре! Слава всем преданным Шри Гауры [Господа Чайтаньи]!

Текст 19. Эти три Божества Вриндавана [Мадана-мохан, Говинда и Гопинатха] покорили сердце и душу гаудия вайшнавов [последователей Господа Чайтаньи]. Я поклоняюсь Их лотосным стопам, поскольку Они – Боги моего сердца.

Текст 20. В начале этого повествования, просто помня о духовном учителе, преданных Бога и Личности Бога, я призывал их благословения.

Текст 21. Такое памятование разрушает все трудности и очень легко даёт возможность личности исполнить свои собственные [духовные] желания.

Текст 22. Это обращение [maṅgala-ācaraṇa] включает в себя три процесса: описание объекта и цели, обращение за благословениями и выражение почтения.

Текст 23. В первых двух стихах в целом и в частности предлагаются почтительные поклоны Богу, кто является объектом поклонения.

Текст 24. В третьем стихе я указываю на Абсолютную Истину, кто является высшей сущностью. С помощью такого описания личность сможет визуализировать Высшую Истину.

Текст 25. В четвёртом стихе я призывал благословения Бога на весь мир, моля Господа Чайтанью о Его благосклонности для всех.

Текст 26. В этом стихе я также объяснил внешнюю причину воплощения Господа Чайтаньи. А в пятом и шестом стихах я объяснил главную причину Его прихода.

Текст 27. В этих шести стихах я описал истину о Господе Чайтанье, а в следующих пяти – описал славу Господа Нитьянанды.

Текст 28. Следующие два стиха описывают истину об Адвайте Прабху, а далее стих описывает Панча-таттву [Бога, Его полную часть, Его инкарнацию, Его энергии и Его преданных].

Текст 29. Эти четырнадцать стихов, следовательно, предлагают благоприятные обращения [maṅgala-ācaraṇa] и описывают Высшую Истину.

Текст 30. Я выражаю почтение всем моим читателям-вайшнавам, приступая к объяснению сложных моментов и тонкостей всех этих стихов.

Текст 31. Я прошу всех моих читателей-вайшнавов со всем вниманием читать и слушать это повествование о Шри Кришне Чайтанье, как оно изложено в явленных священных писаниях.

Текст 32. Господь Кришна наслаждается, проявляя Себя как духовные учителя, преданные, различные энергии, инкарнации и полные части. Они все являются шестью в одном.

Текст 33. Поэтому я поклоняюсь лотосным стопам этих шести видов [экспансий] единой истины, призывая Их благословения.

Текст 34. Я предлагаю свои почтительные поклоны духовным учителям, преданным Бога, инкарнациям Бога, Его полным частям, Его энергиям и Самому изначальному Богу, Шри Кришне Чайтанье.

Текст 35. Прежде всего я предлагаю свои почтительные поклоны лотосным стопам инициировавшего меня духовного учителя и всех моих обучающих духовных учителей.

Текст 36. Обучающие духовные учителя – это Шри Рупа Госвами, Шри Санатана Госвами, Шри Бхатта Рагхунатха, Шри Джива Госвами, Шри Гопала Бхатта Госвами и Шрила Рагхунатха дас Госвами.

Текст 37. Эти шесть [личностей] являются моими обучающими духовными учителями, и поэтому я предлагаю миллионы почтительных поклонов их лотосным стопам.

Текст 38. Существует бесчисленное множество преданных Бога, из которых Шриваса Тхакур самый главный. Я тысячи раз предлагаю свои почтительные поклоны их лотосным стопам.

Текст 39. Адвайта Ачарья – это частичная инкарнация Бога, и поэтому я миллионы раз предлагаю свои поклоны Его лотосным стопам.

Текст 40. Шрила Нитьянанда Рама – это полное проявление Бога, и я был инициирован Им. Поэтому я предлагаю свои почтительные поклоны Его лотосным стопам.

Текст 41. Я предлагаю свои почтительные поклоны внутренним энергиям Бога, из которых Шри Гададхара Прабху – самая главная.

Текст 42. Господь Шри Кришна Чайтанья Махапрабху – это Сам Личность Бога, и поэтому я простираюсь в бесчисленных поклонах Его лотосным стопам.

Текст 43. Предложив поклоны Богу и всем Его спутникам, теперь я постараюсь объяснить эти шесть разновидностей [проявлений Бога] как единое целое.

Текст 44. Хотя я знаю, что мой духовный учитель – слуга Шри Чайтаньи, я знаю Его также как полное проявление Бога.

Текст 45. В соответствии с обоснованным мнением всех явленных священных писаний, духовный учитель неотличен от Кришны. Господь Кришна в форме духовного учителя освобождает Своих преданных.

Текст 46. «Человек должен понимать, что ачарья – это Я Сам, и никогда не проявлять к нему неуважения, в любом виде. Не следует завидовать ему, считать его обычным человеком, поскольку он является представителем всех полубогов».

Текст 47. Следует понимать, что обучающий духовный учитель [тоже] является Личностью Кришны. Господь Кришна проявляет Себя как Сверхдуша и как величайший преданный Бога.

Текст 48. «О мой Бог! Трансцендентные поэты и эксперты в духовной науке, даже если бы они были наделены продолжительной жизнью Брахмы, не смогли бы полностью описать свой долг перед Тобой, поскольку Ты проявляешься в двух ипостасях – внешне как ачарья и внутренне как Сверхдуша – чтобы освободить воплощённое [в материальном теле] живое существо, направляя его, как вернуться к Тебе».

Текст 49. Тем, кто постоянно посвящает себя служению Мне с любовью, Я даю понимание, с помощью которого они могут прийти ко Мне.

Текст 50. Верховная Личность Бога [свайам бхагаван] учил Брахму и сделал его осознавшим себя.

Текст 51. «Пожалуйста, слушай внимательно, что я буду рассказывать тебе, поскольку трансцендентное знание обо Мне не только научно, но и содержит в себе множество тайн».

Текст 52. «По моей беспричинной милости, будь просвещён в истине о Моей личности, Моих проявлениях, качествах и трансцендентной деятельности».

Текст 53. «До космического творения существовал только Я, и не существовало никаких явлений, ни грубых, ни тонких, ни первичных. После творения во всём существую только Я, и после уничтожения вечно остаюсь только Я».

Текст 54. «То, что кажется истиной без Меня, определённо является Моей иллюзорной энергией, поскольку ничто не может существовать без Меня. Это подобно отблеску света в темноте, ведь в свете [как в таковом] не существует ни темноты, ни отблесков».

Текст 55. «Подобно тому как материальные элементы входят в тела всех живых существ и всё же остаются вне их, Я существую внутри всех материальных творений и всё же не нахожусь внутри них».

Текст 56. «Следовательно, личность, заинтересованная в [развитии] трансцендентного знания, должна всегда прямо и косвенно постигать это знание, [в том числе спрашивая о нём], чтобы понять всепроникающую истину».

Текст 57. «Вся слава Чинтамани и инициировавшему меня духовному учителю, Сомагири. Вся слава обучающему меня духовному учителю, Верховной Личности Бога, который носит перья павлина в Своих волосах. В тени Его лотосных стоп, подобных деревьям желаний, Джаяшри [Радхарани] наслаждается трансцендентным настроением вечной супруги».

Текст 58. Поскольку [обычный] человек не может визуально воспринимать присутствие Сверхдуши, Она появляется перед нами как освобождённый преданный. Такой духовный учитель является не кем иным, как Самим Кришной.

Текст 59. «Поэтому необходимо избегать плохого общества и общаться только с преданными. С помощью своих осознанных, реализованных на практике наставлений, такие разумные трансценденталисты могут разрубить узел, связывающий человека с деятельностью, неблагоприятной для преданного служения».

Текст 60. «Духовно могущественное послание Бога может должным образом обсуждаться только в обществе преданных, и его очень привлекательно слышать в этом сообществе. Если кто-то слушает [его] от преданных, путь трансцендентного опыта быстро открывается перед ним, и постепенно он обретает вкус к знанию, который со временем развивается в привлечённость [Богом] и преданность [Богу]».

Текст 61. Чистый преданный, постоянно занятый любовным служением Богу, тождественен Богу, который всегда находится в его сердце.

Текст 62. «Преданные [осознавшие Бога души] – это Моё сердце, и только Я – их сердца. Они не знают никого, кроме Меня, и поэтому Я не признаю Своими никого, кроме них».

Текст 63. «Преданные твоего уровня сами являются местами паломничества. Благодаря своей чистоте [чистоте их сознания] они являются постоянными спутниками Бога и поэтому могут очистить даже места паломничества».

Текст 64. Такие чистые преданные бывают двух типов: личные спутники [паришаты] и преданные-неофиты [садхаки].

Текст 65-66. Существует три категории инкарнаций (воплощений) Бога: частичные инкарнации, качественные инкарнации и уполномоченные инкарнации. Пуруши и Матсья являются примерами частичных инкарнаций.

Текст 67. Брахма, Вишну и Шива – это качественные инкарнации. Уполномоченные инкарнации – это такие, как Кумары, царь Притху и Маха-муни Вьяса [составитель Вед].

Текст 68. Личность Бога проявляет Себя в двух видах форм: пракаша и виласа.

Текст 69-70. Когда Личность Бога проявляет Себя во многих формах, не отличающихся [друг от друга] по Своим качествам, как это сделал Господь Кришна, когда женился на шестнадцати тысячах цариц и когда исполнил Свой танец раса, такие формы Бога называются проявленными формами [пракаша-виграхами].

Текст 71. «Поразительно, что Господь Шри Кришна, который является одним без второго, распространил Себя в шестнадцать тысяч одинаковых форм, чтобы жениться на шестнадцати тысячах цариц, каждая из которых живёт в своём отдельном доме».

Текст 72. «Когда Господь Кришна, окружённый девушками-пастушками, начал праздник танца раса, Он, повелитель всех мистических сил [распространив Себя во множество форм], встал между каждыми двумя девушками».

Текст 73-74. «Когда девушки-пастушки и Кришна объединились таким образом, каждая девушка думала, что Кришна нежно обнимает её одну. Чтобы увидеть эти удивительные игры Бога, жители небес и их жёны, которым очень хотелось увидеть танец, парили в небе на сотнях воздушных кораблей. Они сыпали вниз цветы и приятно играли на барабанах».

Текст 75. «Если многочисленные формы, одинаковые по своим качествам, проявлены одновременно, такие формы называются пракаша-виграхами Бога».

Текст 76. Но когда многочисленные формы незначительно отличаются друг от друга, их называют виласа-виграхами.

Текст 77. «Когда Бог с помощью Своей непостижимой энергии являет многочисленные формы с [некоторыми] отличиями, такие формы называются виласа-виграхами».

Текст 78. Примерами таких виласа-виграх являются Баладева, Нараяна в Вайкунтха-дхаме, а также чатур-вьюха – Васудева, Санкаршана, Прадьюмна и Анируддха.

Текст 79-80. Энергии [супруги] Верховного Бога бывают трёх видов: Лакшми на Вайкунтхе, царицы в Двараке и гопи во Вриндаване. Гопи – лучшие из всех, ибо им выпала честь служить Шри Кришне, изначальному Богу, сыну царя Враджа.

Текст 81. Личные спутники изначального Бога, Шри Кришны, – это Его преданные, которые тождественны Ему. Вместе со Своим окружением Он является полным целым.

Текст 82. Итак, я выразил почтение всем различным уровням преданных. Поклонение им – источник всей удачи.

Текст 83. В первом стихе я произнёс главное обращение, а во втором я молился Богу в [Его] особой форме.

Текст 84. «Я предлагаю свои почтительные поклоны Шри Кришне Чайтанье и Господу Нитьянанде, которые подобны солнцу и луне. Они взошли одновременно на небосклоне Гауды, чтобы рассеять темноту невежества и так чудесным образом даровать благословение всем».

Текст 85-86. Шри Кришна и Баларама, Личности Бога, которые прежде явились во Вриндаване и сияли в миллионы раз ярче, чем солнце и луна, взошли над восточным горизонтом Гаудадеши [Западная Бенгалия], проявляя сострадание к падшему состоянию мира.

Текст 87. Явление Шри Кришны Чайтаньи и Прабху Нитьянанды наполнило мир счастьем.

Текст 88-89. Подобно тому, как солнце и луна своим появлением разгоняют темноту и делают видимой природу всего, эти два брата рассеивают темноту невежества, покрывающую живые существа, и просвещают их знанием Абсолютной Истины.

Текст 90. Темнота невежества называется «кайтава», «путь обмана», который начинается с религиозности, экономического развития, удовлетворения чувств и освобождения.

Текст 91. «Великое священное писание Шримад-Бхагаватам, составленное Маха-муни Вьясадевой из четырёх изначальных стихов, описывает самых возвышенных и добросердечных преданных и полностью отвергает пути материально мотивированной религиозности, пути обмана. В нём излагается высший принцип вечной религии, который может реально ослабить тройственные страдания живого существа и наградить высшим благословением полного [духовного] благополучия и знания. Те, кто стремятся услышать послание этого священного писания в смиренном настроении служения, могут сразу же уловить [присутствие] Верховного Бога в своих сердцах. Поэтому нет необходимости в каких-либо других священных писаниях, кроме Шримад-Бхагаватам».

Текст 92. Самый главный процесс обмана - это желание достичь освобождения посредством слияния со Всевышним, поскольку оно приводит к вечному исчезновению любовного служения Кришне.

Текст 93. «Приставка “пра-” [в стихе из Шримад-Бхагаватам] указывает на полный отказ от желания освобождения».

Текст 94. Все виды деятельности, как благоприятные, так и неблагоприятные, которые наносят вред трансцендентному любовному служению Господу Шри Кришне, являются действиями [под влиянием] темноты невежества.

Текст 95. Благодаря благосклонности Господа Чайтаньи и Господа Нитьянанды эта тьма невежества рассеивается, и проявляется свет истины.

Текст 96. Абсолютная Истина – это Шри Кришна, и любовная преданность Шри Кришне, проявленная в чистой любви, достигается через совместное пение святого имени, являющегося сутью всего счастья.

Текст 97. Солнце и луна рассеивают тьму внешнего мира и таким образом делают видимыми внешние материальные объекты, такие как [например] горшки и блюда.

Текст 98. Но эти два брата [Господь Чайтанья и Господь Нитьянанда] рассеивают темноту в глубине сердца, и таким образом Они помогают человеку встретить два вида бхагават [людей или вещей, связанных с Личностью Бога].

Текст 99. Один из этих бхагават – великое писание Шримад-Бхагаватам, а другой – чистый преданный, погружённый в настроение любовной преданности.

Текст 100. Посредством действий этих двух бхагават Бог вселяет в сердце живого существа настроение трансцендентного любовного служения, и таким образом Бог, [находящийся] в сердце Своего преданного, приходит под управление любви преданного.

Текст 101. Первое чудо состоит в том, что оба брата являются одновременно, а второе – в том, что Они освещают самые сокровенные глубины сердца.

Текст 102. Эти двое, солнце и луна, очень добры к людям всего мира. Так, ради счастья всех, Они появились на горизонте Бенгалии.

Текст 103. Поэтому давайте поклоняться святым стопам этих двух Богов. Тем самым человек может избавиться от всех трудностей на пути самоосознания.

Текст 104. Этими двумя стихами я призвал благословение Богов. Теперь, пожалуйста, внимательно послушайте смысл третьего.

Текст 105. Я намеренно избегаю подробных описаний, опасаясь увеличить объём этой книги. Я буду описывать суть как можно более кратко.

Текст 106. «Кратко изложенная суть истины есть подлинное красноречие».

Текст 107. Просто смиренное слушание [Чайтанья-чаритамриты] освободит сердце человека от всех недостатков, порождённых невежеством, и таким образом он обретёт глубокую любовь к Кришне. Это путь [духовного] умиротворения.

Текст 108-109. Если человек терпеливо слушает о славе Шри Чайтаньи Махапрабху, Шри Нитьянанды Прабху и Шри Адвайты Прабху – и об Их преданных, деятельности в преданном служении, именах, славе и настроениях [расах] Их трансцендентного любовного обмена, – он постигнет суть Абсолютной Истины. Поэтому я описал всё это [в Чайтанья-чаритамрите] логически и показав отличия.

Текст 110. Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, всегда желая их благосклонности, я, Кришнадаса, рассказываю Шри Чайтанья-чаритамриту, следуя по их стопам.