иконка в виде луны
Безграничная истина
иконка в виде стрелочки вниз
иконка в виде увеличительного стекла
Безграничная истина
иконка в виде стрелочки вниз
иконка в виде увеличительного стекла

Чайтанья-чаритамрита. Ади-лила

Глава 14. Детские развлечения Господа Чайтаньи

Введение к главе А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады.

Текст 1. Для того, кто помнит о Господе Чайтанье Махапрабху, самые тяжёлые дела становятся лёгкими, а для того, кто не помнит о Нём, самое лёгкое дело становится необычайно трудным. Я в почтении склоняюсь пред Господом Чайтаньей Махапрабху.

Текст 2. Слава Господу Чайтанье Махапрабху, Нитьянанде Прабху, Адвайте Прабху и всем преданным Господа Чайтаньи!

Текст 3. Я коротко описал приход Шри Чайтаньи Махапрабху, который предстал в образе сына Шачидеви, подобно тому как Кришна явился в образе сына Яшоды.

Текст 4. Я вкратце описал в хронологическом порядке лилы, связанные с рождением Господа. А сейчас я дам краткий обзор Его игр в период детства.

Текст 5. Я в почтении склоняюсь пред детскими играми Господа Шри Чайтаньи Махапрабху, который есть Сам Господь Кришна. Хотя они и выглядят, как обычные детские забавы, важно понять, что это игры Верховной Личности Бога.

Текст 6. Во время первой из детских игр Господь стал переворачиваться в кроватке, и родители видели знаки на Его лотосных стопах.

Текст 7. Когда Господь начал ходить, в отпечатках Его маленьких лотосных стоп ясно видны были отличительные знаки Господа Вишну: флаг, молния, раковина, диск и рыба.

Текст 8. Глядя на эти знаки, мать и отец никак не могли понять, чьи это следы. Они лишь дивились тому, откуда могли эти следы появиться у них дома.

Текст 9. Джаганнатха Мишра сказал: «Похоже, что в нашей шалаграма-шиле живет младенец-Кришна. Приняв детский облик, Он играет в нашем доме».

Текст 10. Пока Шачи и Джаганнатха Мишра разговаривали между собой, маленький Нимай проснулся и заплакал. Услышав Его плач, Шачимата взяла Его на руки и дала Ему грудь.

Текст 11. Кормя ребёнка грудью, Шачи заметила на Его лотосных стопах те же знаки, что и на полу, и тут же подозвала Джаганнатху Мишру.

Текст 12. Увидев чудесные знаки на стопах сына, Джаганнатха Мишра очень обрадовался и, не говоря никому ни слова, пригласил к себе Ниламбару Чакраварти.

Текст 13. Увидев эти знаки, Ниламбара Чакраварти улыбнулся и сказал: «Благодаря астрологическим расчётам я понял это ещё раньше и записал в своём дневнике».

Текст 14. «Есть тридцать два признака великой личности; все их я вижу на теле этого ребёнка».

Текст 15. «Тридцать два признака маха-пуруши, великой личности, таковы: пять частей Его тела большие, пять — нежные; семь — розовые, шесть — приподнятые, три — маленькие, три — широкие и три — глубокие».

Текст 16. «Ребёнок этот имеет на ладонях и на стопах все знаки Господа Нараяны. В Его силах освободить все три мира».

Текст 17. «Ребёнок этот будет проповедовать вайшнавскую религию и дарует освобождение всем родственникам по линии матери и отца».

Текст 18. «Я предлагаю провести сегодня обряд наречения ребёнка. Мы должны устроить праздник и созвать на него всех брахманов, поскольку день сегодня чрезвычайно благоприятный».

Текст 19. «В будущем этот ребёнок станет защищать и хранить весь мир. Поэтому имя Ему — Вишвамбхара».

Текст 20. Выслушав предсказание Ниламбары Чакраварти, Шачимата и Джаганнатха Мишра с радостью устроили праздник наречения младенца, пригласив на него всех брахманов вместе с жёнами.

Текст 21. Через несколько дней Господь стал ползать на четвереньках. При этом Он совершил множество чудесных дел.

Текст 22. Иногда Господь плакал, чтобы заставить соседских женщин петь святое имя, а когда они пели, Господь начинал улыбаться.

Текст 23. Спустя ещё некоторое время Господь начал самостоятельно ходить и играть с другими детьми.

Текст 24. Однажды, когда Господь играл с другими малышами, Шачи, принеся тарелку с воздушным рисом и сладостями, велела Ему присесть и подкрепиться.

Текст 25. Но, когда она вернулась к своим домашним делам, ребёнок тайком от неё стал есть землю.

Текст 26. Увидев это, Шачи поспешно вернулась, восклицая: «Что это такое?!» Она отобрала у Господа землю, которую Он ел, и потребовала объяснить, зачем Он это делает.

Текст 27. Плача, дитя спросило мать: «За что ты ругаешь Меня? Ты ведь давала Мне такую же землю. В чем Я провинился?»

Текст 28. «Воздушный рис, сладости и другая пища — всё это та же земля, но в другом виде. Это — земля, и то — земля. Рассуди сама: какая между ними разница?»

Текст 29. «Подумай: ведь наше тело — тоже видоизменение земли, как и то, что мы едим. Ты бранишь Меня понапрасну; что Мне ещё сказать?»

Текст 30. Поражённая тем, что сын её излагает философию майявады, Шачи ответила: «Кто научил Тебя этой философии, которая позволяет Тебе кушать грязь?»

Текст 31. В ответ на довод маленького философа, сделанный в духе майявады, Шачимата возразила: «Дорогой мой мальчик, земля в виде зерна даёт нам энергию и силу. Но если мы будем просто есть землю, то скоро заболеем и умрём».

Текст 32. «В кувшин, который есть не что иное, как видоизменённая земля, я могу налить воду, но, если воду просто вылить на землю, вся вода просто впитается, и труд мой окажется напрасным».

Текст 33. Господь ответил матери: «Почему же ты скрыла от Меня это учение о духе и с самого начала не учила Меня столь практичной философии?»

Текст 34. «Теперь Я понял философию, которой ты учишь, и больше не стану есть землю. Когда Я проголодаюсь, Я буду сосать молоко из твоей груди».

Текст 35. Сказав это, Господь, чуть улыбаясь, взобрался на колени к матери и стал сосать её грудь.

Текст 36. Так, под разными предлогами, Господь уже в детстве приоткрывал Своё величие и тут же снова прятал его.

Текст 37. Однажды Господь трижды съел пищу, приготовленную брахманом, а потом, оставшись с ним наедине, избавил его от оков материальной деятельности.

Текст 38. Однажды Господа, совсем ещё ребёнка, когда Он играл перед домом, похитили двое воров. Господь залез на плечи одному из них, и они спокойно понесли Его к себе, думая снять с Него все украшения. Но Господь запутал их, и воры вместо своего дома пришли обратно к дому Джаганнатхи Мишры.

Текст 39. Однажды в день экадаши Господь, притворясь больным, попросил принести Ему прасада от подношения Господу Вишну из дома Хираньи и Джагадиши.

Текст 40. Как свойственно маленьким детям, Он научился разным проказам и вместе с друзьями по играм забирался в дома соседей, воруя там еду. Иногда Он дрался с другими детьми.

Текст 41. Дети часто жаловались Шачимате, говоря, что Господь бьёт их и ворует по соседским домам. Поэтому порой она ругала и наказывала своего сына.

Текст 42. Шачимата спрашивала: «Почему Ты воруешь? Почему бьёшь других детей? И почему Ты забираешься в чужие дома? Чего недостаёт Тебе в нашем доме?»

Текст 43. Получив нагоняй от матери, Господь забегал в дом и, сердясь на неё, разбивал там все горшки.

Текст 44. Тогда Шачимата брала Господа на руки и успокаивала Его, а Он, пристыжённый, просил прощения за Свои проступки.

Текст 45. Однажды маленький Чайтанья Махапрабху ударил мать Своей нежной ручонкой, и Шачидеви притворилась, что лишилась чувств. Увидев это, Господь стал плакать.

Текст 46. Соседские женщины сказали: «Милое дитя, принеси маме откуда-нибудь кокосовый орех, и тогда она очнётся».

Текст 47. Господь выбежал из дома и тут же, к изумлению женщин, вернулся с двумя кокосами.

Текст 48. Иногда Господь шёл с товарищами купаться на берег Ганги. Соседские девочки приходили туда же поклоняться полубогам.

Текст 49. Искупавшись в Ганге, девочки совершали обряды поклонения полубогам. Тут обычно появлялся юный Господь и усаживался среди них.

Текст 50. Обращаясь к девушкам, Господь говорил: «Поклоняйтесь Мне, и Я дам вам хороших мужей и благословлю вас. Ганга и богиня Дурга — Мои служанки. Что говорить о других полубогах, когда даже Господь Шива — Мой слуга?»

Текст 51. Несмотря на протесты девушек, Господь отбирал у них сандаловую пасту и наносил её на Своё тело, надевал Себе на шею их гирлянды, отнимал и съедал все их подношения из сладостей, риса и бананов.

Текст 52. Девушки сердились на Господа из-за Его поведения. «Дорогой Нимай, — говорили они, — мы живём в одной деревне, и Ты для нас как родной брат».

Текст 53. «Поэтому не подобает Тебе так Себя вести. Не смей брать у нас атрибуты поклонения полубогам и перестань проказничать».

Текст 54. Господь отвечал: «Дорогие сестры, Я благословляю вас, чтобы у всех вас были красивые мужья».

Текст 55. «Ваши мужья будут учёны, умны и молоды, и у них будет вдоволь денег и риса. К тому же у каждой из вас родится по семь сыновей, которые будут благословлены долгой жизнью и могучим разумом».

Текст 56. Слыша благословение Шри Чайтаньи Махапрабху, девочки радовались, но не подавали виду, а, как и полагается девочкам, упрекали Господа, напуская на себя притворный гнев.

Текст 57. Некоторые из девочек пытались убежать, но тогда Господь обращался к ним с такими гневными словами.

Текст 58. «Если вы будете жадничать и не отдадите Мне ваши подношения, каждая из вас получит в мужья старика, уже имеющего, как минимум, четыре жены».

Текст 59. Услышав это шутливое проклятие Господа Чайтаньи, девочки пугались, подумав, что Он может обладать каким-то секретом или силой, полученной от полубогов, и что Его проклятие может исполниться.

Текст 60. Поэтому они возвращались и отдавали Господу свои подношения. Вкусив от их подношений, Господь дарил им благословения, которых они желали.

Текст 61. Когда люди узнали о шалостях Господа, это не вызвало у них никакого недовольства. Напротив, все почувствовали счастье, узнав о Его проказах.

Текст 62. В один прекрасный день на берег Ганги пришла совершить омовение и почтить полубогов девушка по имени Лакшми, дочь Валлабхачарьи.

Текст 63. Увидев Лакшми, Господь почувствовал влечение к ней, а Лакшми, увидев Господа, ощутила в сердце великую радость.

Текст 64. Их естественная любовь друг к другу тут же пробудилась, и, хотя она была скрыта детскими чувствами, стало очевидно, что они испытывают взаимное влечение.

Текст 65. Они радовались, глядя друг на друга, и, под предлогом поклонения полубогам, открыли друг другу свои чувства.

Текст 66. Господь сказал Лакшми: «Поклоняйся Мне, ибо Я — Верховный Господь. Если ты станешь почитать Меня, то получишь желанное благословение».

Текст 67. Услышав слова Шри Чайтаньи Махапрабху, Верховного Господа, Лакшми тут же почтила Его, нанеся Ему на лоб сандаловую пасту и украсив цветами. Она надела на Него гирлянду из цветов маллика и вознесла молитвы.

Текст 68. Когда Лакшми почтила Его, Господь с улыбкой на устах произнёс стих из Шримад-Бхагаватам, приняв тем самым выраженные Ею чувства.

Текст 69. «Дорогие гопи, Я чту ваше желание стать Моими жёнами, чтобы вы могли поклоняться Мне. Я хочу, чтобы это желание исполнилось, ибо оно того заслуживает».

Текст 70. Так, раскрыв друг другу свои чувства, Господь Чайтанья и Лакшми вернулись домой. Кому под силу понять сокровенные игры Господа Чайтаньи Махапрабху?

Текст 71. Наблюдая проказы Господа Чайтаньи, соседи из любви к Нему жаловались на Него Шачимате и Джаганнатхе Мишре.

Текст 72. Однажды Шачи пошла за сыном, чтобы отругать Его, но, завидев её, Он убежал.

Текст 73. Хотя Господь — хранитель всей вселенной, Он уселся на кучу выброшенных горшков, лежавших в яме, куда сбрасывали остатки пищи.

Текст 74. Когда Шачи увидела, что её мальчик сидит на выброшенной посуде, она возмутилась: «Зачем Ты касаешься этих нечистых горшков? Теперь Ты Сам осквернился. Беги и омойся в Ганге».

Текст 75. Выслушав это от матери, Господь Чайтанья Махапрабху стал учить её абсолютному знанию. Шачимата была изумлена, но всё равно заставила Его омыться.

Текст 76. Иногда, взяв сына к себе, Шачимата ложилась на кровать отдохнуть и видела сонмы обитателей небесного мира, которые толпились у неё дома, не оставляя в нём свободного места.

Текст 77. Однажды Шачи сказала Господу: «Иди и позови отца». Получив этот наказ, Господь пошёл его исполнять.

Текст 78. Когда дитя выходило из комнаты, раздался звук ножных колокольчиков. Услышав этот звук, отец и мать были немало удивлены.

Текст 79. Джаганнатха Мишра сказал: «Поразительно! Откуда взяться звуку ножных колокольчиков, если наше дитя их не носит?»

Текст 80. Шачимата сказала: «Я видела другое чудо. Небожители толпой пришли к нам, заполнив весь двор».

Текст 81. «Их голоса звучали громко, но слов я не могла разобрать. Я думаю, они кому-то возносили молитвы».

Текст 82. Джаганнатха Мишра ответил: «Что бы это ни было, не стоит волноваться. Пусть только у Вишвамбхары всё будет хорошо. Ничего больше я не хочу».

Текст 83. В другой раз Джаганнатха Мишра, видя озорство сына, строго отчитал Его и стал учить тому, как нужно вести себя.

Текст 84. Той же ночью к Джаганнатхе Мишре пришёл во сне брахман и с гневом сказал ему такие слова.

Текст 85. «Любезный Мишра, ты и не подозреваешь, кто твой сын. Ты считаешь Его своим ребёнком и потому ругаешь и наказываешь Его».

Текст 86. Джаганнатха Мишра ответил: «Будь моё дитя даже полубогом, йогом-мистиком или великим святым, для меня Он — всего лишь мой сын».

Текст 87. «Обязанность отца — учить сына религии и морали. Если я не научу Его этому, то кто Его научит?»

Текст 88. Брахман ответил: «Но если сын твой — божественный мистик, самодостаточный и совершенный в знании, зачем тебе ещё обучать Его?»

Текст 89. Джаганнатха Мишра ответил: «Даже если мой сын — не обычный человек, а Сам Нараяна, всё равно обязанность отца — наставлять своего сына».

Текст 90. Так Джаганнатха Мишра во сне обсуждал с брахманом законы религии, однако родительское чувство, которое Джаганнатха Мишра питал к сыну, было столь чисто, что он ни о чём больше и знать не желал.

Текст 91. Довольный беседой с Джаганнатхой Мишрой, брахман удалился, а Джаганнатха Мишра в изумлении проснулся.

Текст 92. Он рассказал о своём сне друзьям и близким, и, услышав его рассказ, все без конца удивлялись.

Текст 93. Так Гаурахари проводил время в играх, и счастье Его родителей росло день ото дня.

Текст 94. Несколько дней спустя Джаганнатха Мишра провёл обряд хате кхади и приступил к обучению сына. Всего за несколько дней Господь выучил все буквы и их сочетания.

Текст 95. Таков краткий рассказ по порядку о детских играх Господа Чайтаньи Махапрабху. Вриндаван дас Тхакур подробно описал их в своей книге «Шри Чайтанья-бхагавата».

Текст 96. Поэтому я дал лишь краткий обзор. Боясь повторяться, я не стал подробно останавливаться на этой теме.

Текст 97. Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, уповая на их милость и следуя за ними, я, Кришнадаса, рассказываю Чайтанья-чаритамриту.