иконка в виде луны
Безграничная истина
иконка в виде стрелочки вниз
иконка в виде увеличительного стекла
Безграничная истина
иконка в виде стрелочки вниз
иконка в виде увеличительного стекла

Чайтанья-чаритамрита. Мадхья-лила

Глава 22. Практика преданного служения

Текст 1. Идя через джунгли Джхарикханды во Вриндаван, Господь Шри Чайтанья Махапрабху заставил всех тигров, слонов, оленей и птиц повторять маха-мантру Харе Кришна и танцевать. Так все они испытали экстатическую любовь к Богу.

Текст 2. Слава Шри Чайтанье Махапрабху! Слава Господу Нитьянанде! Слава Адвайтачандре! Слава всем преданным Господа!

Текст 3. Когда настала осень, Шри Чайтанья Махапрабху решил идти во Вриндаван. В укромном месте Он стал обсуждать Свои планы с Раманандой Раем и Сварупой Дамодарой Госвами.

Текст 4. Господь попросил Рамананду Рая и Сварупу Дамодару Госвами помочь Ему попасть во Вриндаван.

Текст 5. Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Ранним утром Я покину город и, чтобы остаться неузнанным, пойду через джунгли. Я отправлюсь в путь один, без сопровождающих».

Текст 6. «Если кто-нибудь пойдёт за Мной следом, пожалуйста, остановите его. Я не хочу, чтобы со Мной кто-то шёл».

Текст 7. «Прошу вас, с лёгким сердцем отпустите Меня и не печальтесь. Если вы будете счастливы, то и Я, идя во Вриндаван, тоже буду счастлив».

Текст 8. Рамананда Рай и Сварупа Дамодара Госвами ответили: «Дорогой Господь, Ты полностью независим. А поскольку никто не властен над Тобой, Ты поступишь так, как пожелаешь».

Текст 9. «Дорогой Господь, выслушай, пожалуйста, одну просьбу. Ты уже сказал, что наше счастье станет источником счастья для Тебя. Это Твои собственные слова».

Текст 10. «Если Ты милостиво согласишься исполнить всего лишь одну нашу просьбу, мы будем безмерно счастливы».

Текст 11. «О Господь, пожалуйста, возьми с Собой одного достойного брахмана. Он будет просить для Тебя милостыню, готовить и кормить Тебя прасадом, а в пути – нести Твой кувшин для воды».

Текст 12. «Когда Ты пойдёшь через джунгли, там не будет брахманов, у которых можно пообедать. Поэтому, пожалуйста, позволь хотя бы одному чистому брахману сопровождать Тебя».

Текст 13. Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Я не стану брать с Собой никого из Своих близких слуг. Ведь если Я выберу кого-нибудь одного, остальные расстроятся».

Текст 14. «Это должен быть совсем не знакомый Мне человек, и он должен быть очень спокойным. Если можно найти такого спутника, то Я соглашусь взять его с Собой».

Текст 15. Тогда Сварупа Дамодара сказал: «Вот Балабхадра Бхаттачарья. Он очень любит Тебя, и к тому же он честен, знает писания и является духовно возвышенным человеком».

Текст 16. «Когда-то он пришёл с Тобой из Бенгалии и сейчас очень хочет совершить паломничество по всем святым местам».

Текст 17. «Кроме него, Ты можешь взять ещё одного брахмана, который будет прислуживать Тебе в дороге и помогать готовить».

Текст 18. «Взяв с Собой ещё и его, Ты доставишь нам огромную радость. Если через джунгли с Тобой пойдут двое, это, безусловно, сильно облегчит Твоё путешествие».

Текст 19. «Второй брахман будет нести Твою одежду и кувшин для воды, а Балабхадра Бхаттачарья – просить подаяние и готовить для Тебя».

Текст 20. Шри Чайтанья Махапрабху согласился исполнить просьбу Сварупы Дамодары Пандита и взял с Собой в путешествие Балабхадру Бхаттачарью.

Текст 21. Накануне вечером Шри Чайтанья Махапрабху побывал в храме и получил разрешение от Господа Джаганнатхи. А на исходе ночи Господь Чайтанья проснулся и сразу же отправился в путь. Никто не видел, как Он уходил.

Текст 22. Когда Господь ушёл, преданные, не обнаружив Его рано утром, стали повсюду в смятении разыскивать Его.

Текст 23. Все преданные начали искать Господа, однако Сварупа Дамодара остановил их. Поняв намерения Шри Чайтаньи Махапрабху, все притихли.

Текст 24. Господь не пошёл по дороге, которой пользовались все, а вместо этого избрал обходный путь. Поэтому, когда Он углубился в джунгли, Каттак остался справа от Него.

Текст 25. Господь шёл по безлюдным джунглям, повторяя святое имя Кришны, и при виде Господа тигры и слоны уступали Ему дорогу.

Текст 26. Когда по дороге через джунгли Господу встречались тигры, кабаны или стада слонов и носорогов, Господь в великом экстазе проходил прямо между ними.

Текст 27. Один вид этих зверей приводил Балабхадру Бхаттачарью в ужас, однако под влиянием Шри Чайтаньи Махапрабху они просто отходили в сторону.

Текст 28. Однажды путь Шри Чайтанье Махапрабху преградил тигр, лежавший на тропинке, и Господь Чайтанья, охваченный экстазом любви к Богу, дотронулся до тигра стопой.

Текст 29. Господь сказал: «Повторяй святое имя Кришны!» Тигр вскочил и начал танцевать, восклицая: «Кришна! Кришна!»

Текст 30. В другой раз, когда Шри Чайтанья Махапрабху омывался в реке, туда на водопой пришло стадо возбуждённых слонов.

Текст 31. Пока Господь, стоя в воде, читал мантру гаятри, слоны приблизились к Нему. Тогда Господь плеснул на слонов водой и велел им повторять имя Кришны.

Текст 32. Слоны, которых обдал брызгами Господь, начали повторять: «Кришна! Кришна!» – и, охваченные экстазом, пустились в пляс и запели.

Текст 33. Некоторые из слонов упали на землю, а некоторые в экстазе заревели. Эта сцена привела в изумление Балабхадру Бхаттачарью.

Текст 34. Идя по джунглям, Шри Чайтанья Махапрабху громко пел. Заслышав Его сладкозвучный голос, вокруг Него собирались лани.

Текст 35. Привлечённые необыкновенным пением Господа, лани шли по обе стороны от Него. Поглаживая их, Господь в восторге произнёс такой стих.

Текст 36. «„Да будут благословлены все эти глупые лани, ибо они пришли к сыну Махараджи Нанды, нарядно одетому и играющему на флейте. Воистину, как лани, так и их мужья поклоняются Господу взглядами, полными любви и нежности“».

Текст 37. Когда Шри Чайтанья Махапрабху пошёл по джунглям дальше, к Нему приблизилось пять или семь тигров. Примкнув к ланям, тигры пошли следом за Господом.

Текст 38. При виде идущих за Ним тигров и ланей Шри Чайтанья Махапрабху сразу же вспомнил о земле Вриндавана и произнёс стих, описывающий её трансцендентную природу.

Текст 39. «„Вриндаван – это трансцендентная обитель Господа. Там нет голода, гнева или жажды. Хотя люди и хищники – заклятые враги, там они живут вместе, связанные узами духовной дружбы“».

Текст 40. Когда Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Повторяйте „Кришна! Кришна!“» – тигры и лани стали восклицать: «Кришна!» – и танцевать.

Текст 41. Наблюдая танцующих и прыгающих тигров и ланей, Балабхадра Бхаттачарья не мог прийти в себя от удивления.

Текст 42. Тигры и лани даже обнимались и, касаясь друг друга мордами, целовались.

Текст 43. Глядя на эту забавную картину, Шри Чайтанья Махапрабху улыбался. В конце концов Он расстался со зверями и пошёл дальше.

Текст 44. При виде Шри Чайтаньи Махапрабху павлины и другие птицы устремились за Ним. Птицы пели и танцевали, святое имя Кришны сводило их с ума.

Текст 45. Когда Господь восклицал: «Харибол!» – деревья и лианы приходили в восторг.

Текст 46. Так все живые существа в джунглях Джхарикханды, движущиеся и неподвижные, впадали в безумие от звуков святого имени Господа Кришны, которые слетали с уст Шри Чайтаньи Махапрабху.

Текст 47. Через какие бы деревни ни пролегал путь Господа и где бы Он ни остановился на отдых, все жители этих мест очищались и в их сердцах пробуждалась экстатическая любовь к Богу.

Текст 48-49. Кто-то слышал святое имя Кришны из уст Шри Чайтаньи Махапрабху. Другие слышали святое имя уже от него, и так далее. Так, передавая святое имя из уст в уста, все обитатели тех мест стали вайшнавами. Все они повторяли святое имя Кришны и Хари и при этом танцевали, плакали и смеялись.

Текст 50. Господь не всегда открыто проявлял Свой экстаз. Часто Он скрывал его, опасаясь, что соберётся огромная толпа любопытных.

Текст 51. Но даже когда Шри Чайтанья Махапрабху не проявлял экстатической любви к Богу, просто видя Господа Чайтанью и слушая Его, люди повсюду становились чистыми преданными.

Текст 52. Так Шри Чайтанья Махапрабху обошёл всю Западную и Восточную Бенгалию, Ориссу и южные земли, спасая самых разных людей проповедью сознания Кришны.

Текст 53. Когда по дороге в Матхуру Шри Чайтанья Махапрабху пришёл в Джхарикханду, Он увидел, что местное население не имеет почти никакой культуры и не сознаёт присутствия Бога.

Текст 54. Но даже бхилам Шри Чайтанья Махапрабху дал возможность повторять святое имя и возвыситься до уровня экстатической любви к Богу. Так все они обрели освобождение. Кто способен постичь трансцендентные лилы Господа?

Текст 55. Идя по джунглям Джхарикханды, Шри Чайтанья Махапрабху был уверен, что это Вриндаван. А когда Он проходил мимо гор, Он принимал их за Говардхану.

Текст 56. Когда же Шри Чайтанья Махапрабху видел какую-нибудь реку, Ему казалось, будто это Ямуна. Так всё время, пока Господь находился в джунглях, Его переполняла экстатическая любовь, и Он то принимался танцевать, то с рыданиями падал на землю.

Текст 57. По дороге Балабхадра Бхаттачарья использовал любую возможность, чтобы собрать съедобную зелень, коренья и плоды.

Текст 58. В какой бы деревне ни остановился Шри Чайтанья Махапрабху, к Нему приходили несколько брахманов, обычно пять или семь, и приглашали Его к себе домой.

Текст 59. Одни приносили зерно и отдавали его Балабхадре Бхаттачарье. Другие приносили молоко и йогурт, а третьи – топлёное масло и сахар.

Текст 60. В некоторых деревнях брахманов не было, и там Балабхадру Бхаттачарью приглашали к себе преданные, не принадлежащие к брахманскому сословию.

Текст 61. Балабхадра Бхаттачарья готовил зелень, собранную в джунглях, и Шри Чайтанье Махапрабху очень нравились эти блюда.

Текст 62-63. Балабхадра Бхаттачарья всегда имел в запасе зерно на два, а то и на четыре дня. Там, где людей не было, он готовил зерно, а также шпинат и другую зелень, коренья и плоды, собранные в лесу.

Текст 64. Господь с огромным удовольствием ел эти лесные овощи, а ещё больше Он радовался, когда Ему доводилось остановиться в безлюдной местности.

Текст 65. Балабхадра Бхаттачарья так любил Господа, что служил Ему, не гнушаясь любой чёрной работы. Его помощник-брахман нёс кувшин с водой и смену одежды.

Текст 66. Трижды в день Господь омывался в тёплых водопадах. Утром и вечером Он грелся у костра, тем более что в дровах недостатка не было.

Текст 67. Однажды, идя по безлюдным джунглям и чувствуя огромное счастье, Шри Чайтанья Махапрабху произнёс такие слова.

Текст 68. «Дорогой Бхаттачарья, Я проделал длинный путь через джунгли, однако это не доставило Мне ни малейшего неудобства».

Текст 69. «Кришна необычайно милостив, особенно ко Мне. Его милость проявилась в том, что Он указал Мне эту дорогу через джунгли и тем самым доставил Мне огромное удовольствие».

Текст 70. «Раньше Я намеревался пойти во Вриндаван и по дороге ещё раз увидеть Свою мать, Гангу и всех преданных».

Текст 71. «Я надеялся снова встретиться со всеми преданными и взять их с Собой во Вриндаван».

Текст 72. «С такими мыслями я пришёл в Бенгалию и, к великой Своей радости, повидал матушку, Гангу и преданных».

Текст 73. «Но когда Я отправился во Вриндаван, вслед за Мной отправились в путь многие тысячи – нет, миллионы – людей».

Текст 74. «Так Я шёл во Вриндаван в сопровождении огромной толпы. Однако Кришна устами Санатаны осудил Меня. Воспрепятствовав Моему дальнейшему путешествию, Он повёл Меня во Вриндаван лесной дорогой».

Текст 75. «Кришна – это океан милости. Он особенно сострадателен к падшим и несчастным. Без Его милости не может быть счастья».

Текст 76. Затем Шри Чайтанья Махапрабху обнял Балабхадру Бхаттачарью и сказал ему: «Лишь благодаря тебе Я сейчас так счастлив».

Текст 77. Балабхадра Бхаттачарья ответил: «Дорогой Господь, Ты Сам Кришна, и потому нет никого милостивее Тебя. Я падшее живое существо, но Ты пролил на меня величайшую милость».

Текст 78. «О мой повелитель! Нет никого, кто пал бы так низко, как я, однако Ты взял меня с Собой. Являя мне необычайную милость, Ты даже ешь приготовленную мной пищу».

Текст 79. «Ты превратил меня в Гаруду, хотя я не лучше никчемной вороны. Ты – независимая, изначальная Личность Бога».

Текст 80. «„Верховная Личность, Бог, является сач-чид-ананда-виграхой – Его образ вечен, исполнен знания и трансцендентного блаженства. Я в почтении склоняюсь перед Ним, по чьей милости немые становятся красноречивыми ораторами, а хромые переходят через горы“».

Текст 81. Так Балабхадра Бхаттачарья возносил Господу молитвы. Служа Ему с экстатической любовью, он доставил радость Его сердцу.

Текст 82. Наконец Господь, к великой Своей радости, достиг святого места, которое именуется Каши. Там Он омылся в гхате, носящем название Маникарника.

Текст 83. В это же самое время в Ганге омывался Тапана Мишра, и, когда он увидел Господа Чайтанью, удивлению его не было предела.

Текст 84. Тапана Мишра подумал: «Я уже слышал, что Шри Чайтанья Махапрабху отрёкся от мира». От этой мысли сердце Тапаны Мишры возликовало.

Текст 85. Он обхватил лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху и зарыдал. Господь поднял его и заключил в объятия.

Текст 86. Затем Тапана Мишра отвёл Шри Чайтанью Махапрабху в храм Вишвешвары. А на обратном пути они получили даршан лотосных стоп Господа Бинду-Мадхавы.

Текст 87. С великой радостью Тапана Мишра привёл Шри Чайтанью Махапрабху к себе домой и стал служить Ему. Он даже принялся танцевать от счастья, размахивая своей одеждой.

Текст 88. Тапана Мишра омыл водой лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху и затем вместе со всеми домочадцами выпил эту воду. Он выразил почтение и Балабхадре Бхаттачарье, проведя ему пуджу.

Текст 89. Тапана Мишра пригласил Шри Чайтанью Махапрабху отобедать у него дома, а Балабхадру Бхаттачарью попросил приготовить обед.

Текст 90. Когда после обеда Шри Чайтанья Махапрабху прилёг отдохнуть, сын Тапаны Мишры по имени Рагху стал массировать Ему стопы.

Текст 91. Остатки пищи с тарелки Шри Чайтаньи Махапрабху отведала вся семья Тапаны Мишры. Когда разнеслась молва о прибытии Господа, увидеться с Ним пришёл Чандрашекхара.

Текст 92. Чандрашекхара был другом Тапаны Мишры, и Шри Чайтанья Махапрабху давно знал, что Чандрашекхара служит Ему. Чандрашекхара принадлежал к касте лекарей, но по профессии был канцелярским служащим. Жил он в то время в Варанаси.

Текст 93. Придя к Шри Чайтанье Махапрабху, Чандрашекхара припал к Его лотосным стопам и зарыдал. Господь встал и, по Своей беспричинной милости, обнял его.

Текст 94. Чандрашекхара произнёс: «Дорогой Господь, Ты явил мне Свою беспричинную милость, ибо я Твой давний слуга. Воистину, Ты пришёл сюда Сам, чтобы я смог увидеть Тебя».

Текст 95. «В результате поступков, совершённых мной в прошлом, я живу в Варанаси, однако всё, что я слышу здесь, – это слова „майя“ и „Брахман“».

Текст 96. Чандрашекхара продолжал: «В Варанаси не обсуждают ничего, кроме шести философских доктрин. Но Тапана Мишра так милостив, что беседует со мной на темы, связанные с Господом Кришной».

Текст 97. «Дорогой Господь, мы оба непрестанно думаем о Твоих лотосных стопах. Хотя Ты Сам – всеведущий Верховный Господь, Ты позволил нам увидеться с Тобой».

Текст 98. «Дорогой Господь, я слышал, что Ты направляешься во Вриндаван. Прошу Тебя, проведи несколько дней в Варанаси и даруй нам спасение, ибо мы Твои слуги».

Текст 99. Затем к Господу Чайтанье обратился Тапана Мишра: «Дорогой Господь, пока Ты живёшь в Варанаси, пожалуйста, не принимай ничьих приглашений, кроме моего».

Текст 100. Хотя это и не входило в планы Шри Чайтаньи Махапрабху, Он провёл в Варанаси десять дней, подчинившись желанию двоих Своих слуг.

Текст 101. Один брахман из Махараштры, живший в Варанаси, каждый день приходил взглянуть на Шри Чайтанью Махапрабху. Он был просто поражён красотой Господа Чайтаньи и Его экстатической любовью к Кришне.

Текст 102. Когда местные брахманы приглашали Шри Чайтанью Махапрабху к себе пообедать, Господь отказывался, говоря: «Меня уже пригласили сегодня на обед».

Текст 103. Шри Чайтанья Махапрабху каждый день отклонял их приглашения, потому что опасался встречи с санньяси-майявади.

Текст 104. В Варанаси жил великий санньяси-майявади по имени Пракашананда Сарасвати. Он преподавал своим многочисленным последователям философию веданты.

Текст 105. Брахман, которому довелось увидеть необычайное поведение Шри Чайтаньи Махапрабху, пришёл к Пракашананде Сарасвати и поведал ему о качествах Господа.

Текст 106. Брахман сказал Пракашананде Сарасвати: «Из Джаганнатха-Пури пришёл один санньяси. Его небывалое могущество и величие не поддаются описанию».

Текст 107. «Всё в этом санньяси удивительно: Он очень высок, прекрасно сложён, а кожа у Него цвета чистого золота».

Текст 108. «Руки Его достигают колен, а глаза подобны лепесткам лотоса. В Нём можно обнаружить все трансцендентные признаки Верховной Личности Бога».

Текст 109. «Всё это выдаёт в Нём Самого Нараяну. Любой, кто видит этого санньяси, сразу начинает повторять святое имя Кришны».

Текст 110. «Из Шримад-Бхагаватам мы знаем об отличительных признаках преданного высшего уровня, и все эти признаки можно видеть в Шри Чайтанье Махапрабху».

Текст 111. «С Его языка не сходит святое имя Кришны, а из Его глаз, подобно водам Ганги, непрестанно текут слёзы».

Текст 112. «Иногда Он танцует и смеётся, поёт и плачет, а иногда рычит, словно лев».

Текст 113. «Его имя, Кришна Чайтанья, несёт благо всему миру. Всё, что связано с Ним, – Его имя, внешность и качества – не знает себе равных».

Текст 114. «Одного взгляда на Него достаточно, чтобы убедиться: Он обладает всеми признаками Верховной Личности Бога. Подобные признаки, вне всяких сомнений, встречаются крайне редко. Поэтому кто поверит мне?»

Текст 115. Выслушав этот рассказ, Пракашананда Сарасвати долго смеялся. Потешаясь над брахманом, он произнёс следующее.

Текст 116. «Я уже слышал о Нём. Это санньяси из Бенгалии, и Он очень сентиментален. Я также слышал, что, будучи учеником Кешавы Бхарати, Он принадлежит к Бхарати-сампрадае. При этом Он всего лишь притворщик».

Текст 117. Пракашананда Сарасвати продолжал: «Мне известно, что Его зовут Чайтанья и что Он окружил Себя множеством сентиментальных последователей. Танцуя вместе с ними, Он странствует по разным провинциям, из одной деревни в другую».

Текст 118. «Все, кто видел Чайтанью, признают Его Верховной Личностью Бога. Он обладает какой-то мистической силой, с помощью которой гипнотизирует людей. Поэтому любой, кто видит Его, впадает в иллюзию».

Текст 119. «Сарвабхаума Бхаттачарья очень учён, однако я слышал, что даже его этот Чайтанья свёл с ума».

Текст 120. «Этот человек лишь называет Себя санньяси. В действительности Он самый настоящий чародей! Как бы там ни было, Его сентиментализм вряд ли найдёт много поклонников здесь, в Каши».

Текст 121. «Не встречайся больше с Чайтаньей. Просто продолжай слушать Веданту. Если ты будешь общаться со своевольными людьми, то не получишь ничего хорошего ни в этой жизни, ни после смерти».

Текст 122. Услышав, как Пракашананда Сарасвати отзывается о Шри Чайтанье Махапрабху, брахман очень опечалился и со святым именем Кришны на устах тотчас ушёл прочь.

Текст 123. Ум брахмана уже очистился благодаря встрече с Верховной Личностью Бога, Шри Чайтаньей Махапрабху. Поэтому он отправился к Шри Чайтанье Махапрабху и поведал Ему о своей беседе с санньяси-майявади Пракашанандой.

Текст 124. Выслушав брахмана, Шри Чайтанья Махапрабху лишь слегка улыбнулся. Тогда брахман снова обратился к Господу.

Текст 125. Брахман сказал: «Стоило мне назвать при нём Твоё имя, как он сразу же подтвердил, что знает его».

Текст 126. «Выискивая в Тебе недостатки, он произнёс Твоё имя трижды: „Чайтанья, Чайтанья, Чайтанья“».

Текст 127. «Хотя Твоё имя он повторил трижды, он ни разу не сказал „Кришна“. Даже Твоё имя он проговорил презрительно, и это удручило меня».

Текст 128. «Почему Пракашананда не смог выговорить имена Кришна и Хари, ведь он трижды произнёс имя Чайтанья? Я же просто при виде Тебя испытываю непреодолимое желание повторять святые имена Кришна и Хари».

Текст 129. Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Имперсоналисты-майявади – хулители Господа Кришны. Поэтому они произносят лишь такие слова, как „Брахман“, „атма“ и „чайтанья“».

Текст 130. «А поскольку они оскорбляют Верховную Личность Бога, Кришну, который неотличен от Своего святого имени, святое имя Кришна не появляется у них на устах».

Текст 131. «Святое имя Господа, Его образ и Его личность суть одно. Между ними нет разницы. Они абсолютны и потому исполнены трансцендентного блаженства».

Текст 132. «Нет разницы между Кришной и Его телом или между Кришной и Его именем. Но что касается обусловленной души, её имя отлично от её тела, от изначальной формы души и так далее».

Текст 133.

нама чинтаманих кршнаш чаитанйа-раса-виграхах
пурнах шуддхо нитйа-мукто бхиннатван нама-наминох

намах – святое имя; чинтаманих – исполненный трансцендентного блаженства даритель всех духовных благословений; кршнах – неотличное от Кришны; чаитанйа-раса-виграхах – воплощение всех духовных рас; пурнах – совершенное; шуддхах – чистое, не осквернённое материей; нитйа – вечное; муктах – свободное; абхиннатват – благодаря тождеству; нама – святого имени; наминох – и того, кто носит это имя.

«Святое имя Кришны исполнено трансцендентного блаженства. Оно дарует все духовные благословения, ибо оно – Сам Кришна, источник всех наслаждений. Имя Кришны совершенно и воплощает в себе все духовные вкусы. В нём нет ничего материального, и оно не уступает в могуществе Самому Кришне. Имя Кришны не осквернено материей, поэтому не может быть и речи о его связи с майей. Неподвластное законам материальной природы, имя Кришны духовно и всегда свободно. Причина всего этого в том, что имя Кришны неотлично от Него Самого».

Текст 134. «Грубыми материальными чувствами невозможно постичь святое имя Кришны, Его тело и Его игры. Они проявляются сами, независимо ни от чего».

Текст 135. «Святое имя Кришны, Его трансцендентные качества и трансцендентные игры тождественны Самому Господу Кришне. Все они духовны и исполнены блаженства».

Текст 136. «„Поэтому материальными чувствами невозможно постичь святое имя Кришны, Его облик, качества и развлечения. Когда обусловленная душа пробуждает в себе сознание Кришны и посвящает себя служению Господу, повторяя языком Его святое имя и вкушая остатки Его трапезы, язык обусловленной души очищается и ей со временем открывается истинное положение Кришны“».

Текст 137. «Сладость исполненных блаженства игр Господа Кришны покоряет даже гьяни, заставляя их утратить вкус к познанию Брахмана».

Текст 138. «„Я в почтении склоняюсь перед своим духовным учителем, сыном Вьясадевы, Шукадевой Госвами. Он устраняет всё дурное во вселенной. Хотя вначале он был поглощён счастьем познания Брахмана и жил в уединении, оставив другие настроения, впоследствии его пленила непревзойдённая сладость игр Господа Шри Кришны. Поэтому он милостиво поведал высшую из всех пуран, «Шримад-Бхагаватам», что несёт свет Абсолютной Истины и описывает деяния Господа Кришны“».

Текст 139. «Трансцендентные качества Шри Кришны исполнены блаженства. Поэтому они привлекают даже мудрецов, познавших свою истинную природу, затмевая в их глазах счастье самопознания».

Текст 140. «„Любовное служение Шри Кришне, качества которого трансцендентны, а деяния поразительны, привлекает даже самоудовлетворённых душ, свободных от материальных, посторонних желаний. Верховного Господа, Хари, называют Кришной именно потому, что Он обладает такой трансцендентной привлекательностью“».

Текст 141. «Что говорить об играх Господа Кришны, если даже аромат листьев туласи, поднесённых Его лотосным стопам, пленяет умы тех, кто постиг свою духовную природу».

Текст 142. «„Когда мудрецы вдохнули принесённый ветром аромат листьев туласи и шафрана с лотосных стоп Личности Бога, они почувствовали перемену, происшедшую в их теле и уме, хотя и были очень привязаны к концепции безличного Брахмана“».

Текст 143. «Будучи закоренелыми атеистами, майявади поносят Бога, поэтому святое имя Кришны никогда не исходит из их уст».

Текст 144. «Я пришёл в Каши, чтобы продать людям испытываемые Мною чувства, однако не могу найти покупателей. Если Я ничего здесь не продам, то придётся возвратиться с товаром домой».

Текст 145. «Большую поклажу принёс Я в этот город. Нести всё обратно – тяжкий труд. Поэтому если Я получу хотя бы часть цены, то продам Свой товар здесь, в Каши».

Текст 146. Произнеся эти слова, Шри Чайтанья Махапрабху признал брахмана Своим последователем. На другой день, поднявшись рано утром, Господь отправился в Матхуру.

Текст 147. Когда Шри Чайтанья Махапрабху отправился в Матхуру, все трое преданных последовали за Ним. Но когда они отошли на некоторое расстояние от города, Господь запретил им идти дальше и попросил их вернуться домой.

Текст 148. Переживая разлуку с Господом, они стали собираться втроём и прославлять Его божественные качества. Так проявлялась их экстатическая любовь.

Текст 149. Шри Чайтанья Махапрабху затем отправился в Праяг и омылся в месте слияния Ганги и Ямуны. Придя после этого в храм Вени-Мадхавы, Он стал петь и танцевать, охваченный экстазом любви к Богу.

Текст 150. Увидев Ямуну, Шри Чайтанья Махапрабху сразу же бросился в неё. Балабхадра Бхаттачарья поспешно подхватил Господа и бережно вытащил Его из воды.

Текст 151. Господь провёл в Праяге три дня, даруя всем святое имя Кришны и экстатическую любовь к Кришне. Так Он освободил из оков материального рабства множество людей.

Текст 152. Где бы Господь по пути в Матхуру ни остановился отдохнуть, Он раздавал жителям этого места святое имя Кришны и экстатическую любовь к Кришне, тем самым побуждая всех танцевать.

Текст 153. Многим Господь даровал спасение во время паломничества по Южной Индии. Путешествуя по западным провинциям, Он тоже сделал множество людей вайшнавами.

Текст 154. По дороге в Матхуру Господь несколько раз переправлялся через Ямуну. И каждый раз при виде Ямуны Он бросался в неё, теряя сознание от любви к Кришне.

Текст 155. Когда Он достиг окраины Матхуры и увидел сам город, то немедленно пал ниц и простёрся в поклоне, почувствовав прилив огромной любви к Богу.

Текст 156. Придя в Матхуру, Шри Чайтанья Махапрабху омылся в Вишрама-гхате. Потом Он посетил место рождения Кришны и, увидев Божество Кешаваджи, почтительно склонился перед Ним.

Текст 157. Когда Шри Чайтанья Махапрабху начинал петь, танцевать или издавать громкие крики, эти проявления экстатической любви к Богу повергали всех, кто видел их, в изумление.

Текст 158. Один брахман припал к лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху, а потом начал танцевать вместе с Ним, охваченный экстатической любовью к Богу.

Текст 159. Оба самозабвенно танцевали, обняв друг друга. Воздев руки, они восклицали: «Повторяйте святые имена Хари и Кришна!»

Текст 160. Тогда вся толпа стала громко кричать: «Хари! Хари!» Служитель Господа Кешавы поднёс Шри Чайтанье Махапрабху гирлянду.

Текст 161. Необыкновенный танец Шри Чайтаньи Махапрабху и Его пение поразили присутствующих до глубины души. Все согласились: «Его духовная любовь беспримерна».

Текст 162. Люди говорили: «Просто увидев Шри Чайтанью Махапрабху, все сходят с ума от любви к Кришне. Воистину, они начинают смеяться, рыдать, танцевать и петь, приняв святое имя Кришны».

Текст 163. «Несомненно, Шри Чайтанья Махапрабху во всех отношениях является воплощением Господа Кришны. Теперь Он пришёл в Матхуру, чтобы даровать всем освобождение».

Текст 164. Затем Шри Чайтанья Махапрабху отвёл брахмана в сторону и, сев с ним в уединённом месте, стал расспрашивать его.

Текст 165. Шри Чайтанья Махапрабху спросил: «Почтенный брахман, ты искренен и достиг высот в духовной практике. Скажи, откуда у тебя это трансцендентное сокровище экстатической любви к Кришне?»

Текст 166. Брахман ответил: «Некогда, странствуя по свету, Матхуру посетил Его Святейшество Шрила Мадхавендра Пури».

Текст 167. «Пока Шрипада Мадхавендра Пури жил в Матхуре, он посетил мой дом и принял меня в ученики. Он даже пообедал у меня дома».

Текст 168. «Шрила Мадхавендра Пури установил Божество Гопалы и начал поклонение Ему. Божеству этому и по сей день поклоняются на холме Говардхана».

Текст 169. Как только Шри Чайтанья Махапрабху услышал об отношениях этого брахмана с Мадхавендрой Пури, Он сразу же припал к его стопам. Брахман, испугавшись, тоже пал в ноги Господу.

Текст 170. Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Ты для Меня как духовный учитель, Я же для тебя ученик. А учителю не подобает кланяться ученику».

Текст 171. Услышав такие слова, брахман испугался ещё больше. Он произнёс: «Почему Ты так говоришь, ведь Ты же санньяси?»

Текст 172. «Судя по Твоей экстатической любви к Кришне, Ты как-то связан с Мадхавендрой Пури».

Текст 173. «Обладать такой экстатической любовью может лишь тот, у кого есть связь с Мадхавендрой Пури. Без этого невозможно ощутить даже аромат подобной трансцендентной любви».

Текст 174. Тогда Балабхадра Бхаттачарья объяснил, каким образом Шри Чайтанья Махапрабху связан с Мадхавендрой Пури. Услышав это, брахман очень обрадовался и начал танцевать.

Текст 175. Затем брахман привёл Шри Чайтанью Махапрабху к себе домой и стал лично прислуживать Ему.

Текст 176. Когда он попросил Балабхадру Бхаттачарью приготовить обед для Шри Чайтаньи Махапрабху, Господь Чайтанья улыбнулся и произнёс такие слова.

Текст 177. Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «В твоём доме обедал сам Мадхавендра Пури. Поэтому будет лучше, если обед для Меня приготовишь ты. Считай это Моим наставлением».

Текст 178. «„Что бы ни делал великий человек, обыкновенные люди следуют его примеру. И какие бы нормы ни устанавливал он своим поведением, их придерживается весь мир“».

Текст 179. Брахман этот принадлежал к общине санория, а санньяси не принимают пищу в домах таких брахманов.

Текст 180. Хотя брахман происходил из общины санория, Шрила Мадхавендра Пури видел, что тот ведёт себя как вайшнав, и потому принял его в ученики. Он также съел приготовленный брахманом обед.

Текст 181. Вот почему Шри Чайтанья Махапрабху настоял на том, чтобы брахман угостил Его обедом. Будучи по натуре человеком смиренным, брахман сказал следующее.

Текст 182. «Для меня угощать Тебя – великая удача. Ты Верховный Господь, и положение Твоё трансцендентно, поэтому для Тебя не существует никаких правил».

Текст 183. «Глупые люди станут поносить Тебя, но я не стану терпеть оскорбления этих негодяев».

Текст 184. Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Веды, Пураны и великие мудрецы не во всём придерживаются единого мнения. Поэтому существуют разные, подчас противоречащие друг другу, заповеди дхармы».

Текст 185. «Своим поведением садху утверждает истинное предназначение религиозных принципов. Образ действий Мадхавендры Пури Госвами – это сама суть религии».

Текст 186. Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «„Сухая логика не приводит к окончательному выводу. Тот, кто не имеет своей, отличной от других точки зрения, не может считаться великим мудрецом. В Ведах много разделов, и, просто изучая их, невозможно найти истинный путь, приводящий к пониманию принципов религии. Подлинный смысл религиозных заповедей скрыт в сердце безгрешного святого, постигшего природу духа. Поэтому шастры гласят, что необходимо избрать тот путь совершенствования, который указывают махаджаны“».

Текст 187. После этого брахман накормил Шри Чайтанью Махапрабху обедом. Затем посмотреть на Господа пришли все жители Матхуры.

Текст 188. Собралась многотысячная толпа, и казалось, что людям нет числа. Тогда Шри Чайтанья Махапрабху вышел из дома, чтобы все могли видеть Его.

Текст 189. Воздев руки, Шри Чайтанья Махапрабху закричал: «Харибол!» Откликнувшись на призыв Господа, люди, словно обезумев, принялись в экстазе танцевать, оглашая всё вокруг трансцендентным звуком «Хари!».

Текст 190. Шри Чайтанья Махапрабху омылся в двадцати четырёх гхатах на берегах Ямуны, и брахман показал Ему все расположенные по ним святые места.

Текст 191. Шри Чайтанья Махапрабху посетил все святые места на берегах Ямуны, включая Сваямбху, Вишрама-гхат, Диргха-Вишну, Бхутешвару, Махавидью и Гокарну.

Текст 192. Когда Шри Чайтанья Махапрабху захотел увидеть леса Вриндавана, Он взял брахмана с Собой.

Текст 193. Шри Чайтанья Махапрабху обошёл леса Мадхуван, Талаван, Кумудаван, Бахулаван и другие. В какой бы из них ни приходил Господь Чайтанья, Он совершал там омовение, охваченный экстатической любовью.

Текст 194. Когда Шри Чайтанья Махапрабху проходил по Вриндавану, там паслись стада коров. Увидев Господа Чайтанью, коровы сразу же окружили Его и принялись громко мычать.

Текст 195. Глядя на окруживших Его коров, Шри Чайтанья Махапрабху замер, охваченный экстатической любовью, а коровы стали с большой нежностью облизывать Его.

Текст 196. Придя в Себя, Шри Чайтанья Махапрабху принялся ласкать коров, и коровы, не в силах расстаться с Господом Чайтаньей, отправились за Ним.

Текст 197. Лишь с большим трудом удалось пастухам остановить коров. Потом Господь запел, и на ласкающие слух звуки Его голоса собрались лани.

Текст 198. Увидев лицо Господа, лани стали лизать Ему руки и ноги. Нисколько не боясь Господа, они пошли с Ним вдоль по дороге.

Текст 199. Пчёлы и такие птицы, как попугаи и кукушки, громко запели, взяв пятую ноту, а павлины принялись танцевать перед Господом.

Текст 200. Увидев Шри Чайтанью Махапрабху, деревья и лианы Вриндавана пришли в восторг. Их побеги вздыбились, а из дупел, как слёзы экстаза, потёк мёд.

Текст 201. Ветви деревьев, отягощённые плодами и цветами, склонялись к лотосным стопам Господа и, как старые друзья, встречали Его своими дарами.

Текст 202. Так все движущиеся и неподвижные обитатели Вриндавана ликовали при виде Господа. Казалось, они радуются встрече со своим давним другом.

Текст 203. Тронутый их нежностью, Господь ощутил прилив экстатической любви и начал играть с ними, как с друзьями. Так Он охотно отдал Себя во власть Своих друзей.

Текст 204. Шри Чайтанья Махапрабху начал обнимать каждое дерево и каждую лиану, а они стали протягивать Ему свои плоды и цветы, будто мысленно предлагая их.

Текст 205. Господа охватило волнение, тело Его задрожало, а из глаз полились слёзы. Охваченный ликованием, Он громко произнёс: «Повторяйте имя „Кришна!“ Повторяйте „Кришна!“».

Текст 206. Тогда все движущиеся и неподвижные существа отозвались трансцендентными звуками «Харе Кришна». Казалось, будто эхо вторит звучному голосу Шри Чайтаньи Махапрабху.

Текст 207. Господь обнял ланей за шеи и зарыдал. Ланей при этом охватил восторг, и на глаза у них навернулись слёзы.

Текст 208. Вдруг на ветвь дерева опустились два попугая, самец и самка. Господь заметил их, и Ему стало интересно, о чём они говорят.

Текст 209. Оба попугая слетели Господу на руку и принялись восхвалять трансцендентные качества Кришны, а Господь стал слушать их.

Текст 210. Самец попугая запел: «Тот, кто восхваляет Кришну, Верховную Личность Бога, несёт благо всем обитателям вселенной. Красота Кришны пленяет пастушек Вриндавана и лишает их покоя. Его игры приводят богиню процветания в изумление, а Его физическая сила делает холм Говардхана подобным детскому мячу. Безупречным качествам Кришны нет числа, и Его поведение радует каждого. Господь Кришна привлекателен для всех. Так пусть же наш Господь и впредь хранит мироздание!»

Текст 211. Услышав от своего супруга описание Господа Кришны, самка попугая произнесла стих, описывающий Шримати Радхарани.

Текст 212. Самка попугая сказала: «Нежность Шримати Радхарани, Её восхитительная красота и безупречные манеры, Её грациозный танец, непревзойдённое пение и поэтический дар настолько привлекательны, что пленяют ум Кришны, пленяющего умы всех обитателей вселенной».

Текст 213. Тогда попугай сказал: «Кришна очаровал самого бога любви», – и стал декламировать следующий стих.

Текст 214. Попугай произнёс: «Дорогая супруга, Шри Кришна, держащий флейту, пленяет сердца всех женщин в целом мироздании. Обворожив самого бога любви, Кришна предаётся развлечениям с прекрасными гопи. Слава Ему!»

Текст 215. Затем самка попугая шутливым тоном обратилась к самцу, и Шри Чайтанья Махапрабху, слушая её речь, почувствовал прилив удивительной экстатической любви.

Текст 216. Самка попугая сказала: «Когда Господь Шри Кришна пребывает в обществе Радхарани, Он способен покорить даже бога любви. Но когда Кришна один, в Нём Самом возникают любовные чувства, хотя Он и очаровал весь мир».

Текст 217. Оба попугая вспорхнули на ветку, а Шри Чайтанья Махапрабху стал с интересом наблюдать за танцем павлинов.

Текст 218. Синие шеи павлинов сразу же напомнили Господу Чайтанье о Кришне, и Он в экстазе любви к Нему упал в обморок.

Текст 219. Когда брахман увидел, что Шри Чайтанья Махапрабху потерял сознание, он вместе с Балабхадрой Бхаттачарьей попытался привести Его в чувство.

Текст 220. Они тут же побрызгали на Господа водой, сняли с Него накидку и принялись обмахивать Его.

Текст 221. Затем они стали громко повторять над ухом у Господа святое имя Кришны. Придя в Себя, Господь начал кататься по земле.

Текст 222. Когда Господь перекатывался с боку на бок, в Него впивались острые колючки. Обняв Господа, Балабхадра Бхаттачарья стал успокаивать Его.

Текст 223. Экстатическая любовь к Кришне привела Шри Чайтанью Махапрабху в возбуждение. Воскликнув: «Пойте! Пойте!» – Он вскочил и принялся танцевать.

Текст 224. Исполняя волю Господа, Балабхадра Бхаттачарья и брахман запели святое имя Кришны, а Господь, не прекращая танцевать, пошёл вперед.

Текст 225. Признаки экстатической любви, которые проявил Шри Чайтанья Махапрабху, поразили брахмана до глубины души, и он обеспокоился тем, как оградить Господа от опасностей.

Текст 226. В Джаганнатха-Пури Шри Чайтанья Махапрабху был постоянно охвачен экстатической любовью к Кришне, но, когда Господь Чайтанья отправился во Вриндаван, Его любовь к Кришне усилилась во сто крат.

Текст 227. Когда Господь увидел Матхуру, Его экстатическая любовь усилилась тысячекратно, а когда Он бродил по лесам Вриндавана, она возросла в сто тысяч раз.

Текст 228–229. Раньше, где бы ни находился Шри Чайтанья Махапрабху, одного слова «Вриндаван» было достаточно, чтобы вызвать в Нём прилив экстатической любви. Теперь же, идя по лесу Вриндавана, Господь Чайтанья постоянно, днём и ночью, пребывал в глубочайшем экстазе любви к Кришне. Омывался и ел Он лишь по привычке.

Текст 230. Я описал здесь экстаз любви к Кришне, проявленный Господом Чайтаньей в одном из мест, которые Он посетил в ходе Своих странствий по двенадцати лесам Вриндавана. Рассказать обо всём, что Он чувствовал в других местах, невозможно.

Текст 231. Господь Ананта пишет миллионы книг, раскрывая многообразие экстатических любовных переживаний Шри Чайтаньи Махапрабху во Вриндаване.

Текст 232. Поскольку Сам Господь Ананта не способен описать даже малую часть этих игр, я лишь попытался дать самое общее представление о них.

Текст 233. Игры Шри Чайтаньи Махапрабху затопили весь мир. Каждый может проплыть в этих водах столько, сколько позволяют его силы.

Текст 234. Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, уповая на их милость и следуя за ними, я, Кришнадаса, рассказываю Шри Чайтанья-чаритамриту.