Введение к главе А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады.
Текст 1. По милости Господа Чайтаньи Махапрабху даже неразумный ребёнок может полностью описать истинную природу Господа Кришны, наслаждающегося играми Враджа, в соответствии с видением явленных писаний.
Текст 2. Вся слава Господу Чайтанье Махапрабху! Вся слава Господу Нитьянанде! Вся слава Шри Адвайте Ачарье! И вся слава всем преданным Господа Чайтаньи!
Текст 3. Я описал смысл четвёртого стиха. Теперь, о преданные, пожалуйста, выслушайте объяснение пятого стиха.
Текст 4. Для того чтобы объяснить исходный стих, прежде всего я предложу [начальное объяснение] его смысла.
Текст 5. Я дал основное значение четвёртого стиха: это воплощение приходит, чтобы проповедовать повторение святого имени и распространять любовь к Богу.
Текст 6. Хотя это правда, это всего лишь внешняя причина воплощения Бога. Пожалуйста, выслушайте ещё одну, сокровенную, причину явления Бога.
Текст 7. Священные писания свидетельствуют о том, что ранее Господь Кришна приходил, чтобы снять бремя с земли.
Текст 8. Однако избавление от этого бремени – не дело Верховной Личности Бога. Хранитель, Господь Вишну, является тем, кто покровительствует вселенной.
Текст 9. Но время снятия бремени с мира совпало со временем воплощения Господа Кришны.
Текст 10. Когда полная Верховная Личность Бога нисходит [в материальный мир], все остальные воплощения Бога собираются вместе внутри Него.
Текст 11-12. Господь Нараяна, четыре первичные экспансии [Васудева, Санкаршана, Прадьюмна и Анируддха], Матсья и другие лила-аватары, юга-аватары, манв-антара-аватары и многие другие инкарнации, какие только существуют, – все они нисходят в теле Господа Кришны. Таким образом является полный Верховный Бог, Сам Господь Кришна.
Текст 13. Соответственно, в это время Господь Вишну присутствует в теле Господа Кришны, и Господь Кришна убивает демонов посредством Него.
Текст 14. Таким образом, убийство демонов – это всего лишь второстепенная деятельность. Теперь я расскажу о главной причине воплощения Бога.
Текст 15-16. Желание Бога явиться было вызвано двумя причинами: Он хотел испытать приятную суть настроения любви к Богу и Он хотел распространять преданное служение в мире на основе спонтанной преданности. Поэтому Он известен как в высшей степени радостный и как самый милосердный из всех.
Текст 17. [Господь Кришна думал:] «Вся вселенная наполнена пониманием Моего величия, но любовь, ослабленная этим восприятием величия, не приносит удовлетворения Мне».
Текст 18. «Если кто-то считает Меня Верховным Богом, а себя – зависимым, Я не становлюсь подвластным его любви, и она не может контролировать Меня».
Текст 19. «В каком бы трансцендентном настроении ни поклонялся Мне Мой преданный, я отвечаю ему взаимностью. Это Моё естественное отношение».
Текст 20. «“Каким бы образом Мои преданные ни предавались Мне, Я вознаграждаю их соответственно. Каждый следует Моим путём во всех отношениях, о сын Притхи”».
Текст 21-22. «Если кто-то развивает чистую любовную преданность Мне, думая обо Мне как о своём сыне, своём друге или своём возлюбленном, воспринимая себя большим, а Меня считая равным или подчинённым, Я становлюсь зависимым от него».
Текст 23. «“Преданное служение, оказываемое Мне живыми существами, возрождает их вечную жизнь. О мои дорогие девушки Враджа, ваша привязанность ко Мне – это ваша удача, поскольку это единственное средство, с помощью которого вы добились Моей благосклонности”».
Текст 24. «Мать иногда связывает Меня как своего сына. Она растит и защищает Меня, считая Меня совершенно беспомощным».
Текст 25. «Мои друзья из чистой дружбы забираются Мне на плечи и говорят: “Разве ты настолько большой человек? Мы с тобой равны”».
Текст 26. «Если Моя возлюбленная супруга упрекает Меня, когда сердится, это отвлекает Мой ум от благоговейных гимнов Вед».
Текст 27-28. «Взяв с Собой этих чистых преданных, Я приду [в материальный мир] и буду счастлив, действуя различным чудесным образом, неизвестным даже на Вайкунтхе. Я буду [всё шире] распространять подобную деятельность, поражающую даже Меня».
Текст 29. «Влияние йогамайи пробудит у гопи чувство, что Я их возлюбленный».
Текст 30. «Ни гопи, ни Я не заметим этого, потому что наши умы всегда будут очарованы красотой и качествами друг друга».
Текст 31. «Чистая привязанность объединит нас даже в ущерб моральным и религиозным обязанностям [дхарме]. Судьба иногда сводит нас вместе, а иногда разлучает».
Текст 32. «Я испытаю суть всех этих рас и таким образом проявлю благосклонность ко всем преданным».
Текст 33. «Тогда, услышав о чистой любви жителей Враджа, преданные будут поклоняться Мне на пути спонтанной любви, отказываясь от всех обрядов религиозности и плодотворной деятельности».
Текст 34. «Кришна проявляет Свою вечную форму, подобную человеческой, и проводит Свои игры, чтобы продемонстрировать благосклонность к преданным. Услышав о таких играх, следует заняться служением Ему».
Текст 35. Здесь [в 34 стихе] употребление глагола «бхавет», который находится в повелительном наклонении, говорит нам о том, что это, безусловно, должно быть сделано. Невыполнение этого было бы отказом от долга.
Текст 36-37. Точно так же, как эти желания - главная причина явления Кришны, в то время как уничтожение демонов второстепенно, так и для Шри Кришны Чайтаньи, Верховной Личности Бога, распространение дхармы века - второстепенно.
Текст 38. Когда Бог пожелал явиться по другой причине, также настало время для распространения религии этого века.
Текст 39. Таким образом, имея две цели, Бог явился со Своими преданными и попробовал нектар премы посредством совместного пения святого имени.
Текст 40. Таким образом, Он распространил киртану даже среди неприкасаемых. Он сплёл гирлянду из святого имени и премы, которой украсил весь материальный мир.
Текст 41. Таким образом, приняв на Себя чувства [приняв роль] преданного, Он проповедовал преданное служение, одновременно практикуя его Сам.
Текст 42. Четыре типа преданных являются вместилищами четырёх видов любви к Богу, а именно: служения, дружбы, родительской привязанности и супружеской любви.
Текст 43. Преданные каждого типа ощущают, что их чувства самые возвышенные, и поэтому в таком настроении он испытывает огромное счастье с Господом Кришной.
Текст 44. Но если мы сравним чувства беспристрастно, то обнаружим, что супружеское чувство является самым приятным.
Текст 45. «Возрастающая любовь переживается в различных вкусах, которые один выше другого. Но любовь, имеющая наивысший вкус в постепенной последовательности желаний, проявляет себя в форме супружеской любви».
Текст 46. Поэтому я называю её мадхура-расой. Она делится ещё на два типа, а именно: любовь в браке и любовь вне брака.
Текст 47. В супружеском настроении любви вне брака значительно возрастает насыщенность [чувств]. Такую любовь не найти нигде, кроме Враджа.
Текст 48. Это настроение безгранично в девушках Враджа, но среди них оно достигает своего совершенства в Шри Радхе.
Текст 49. Её чистая, зрелая любовь превосходит любовь всех остальных. Её любовь – причина того, что Господь Кришна испытывает вкус супружеских отношений.
Текст 50. Поэтому Господь Гауранга, который является Самим Шри Хари, взял чувства Радхи и таким образом исполнил Свои собственные желания.
Текст 51. «Господь Чайтанья – прибежище полубогов, цель Упанишад, начало и конец [цель] всех великих мудрецов, прекрасное прибежище Его преданных и суть любви лотосооких гопи. Будет ли Он снова объектом моего видения?»
Текст 52. «Господь Кришна пожелал испытать безграничную нектарную зрелость любви одной из Своих многочисленных любящих девушек [Шри Радхи], и поэтому Он принял форму Господа Чайтаньи. Он испытал эту любовь, скрывая Свой собственный тёмный цвет тела Её сияющим золотым цветом. Пусть этот Господь Чайтанья дарует нам Свою благосклонность».
Текст 53. Принять [настроение преданного и испытать] экстатическую любовь - главная причина, по которой Он явился и восстановил религиозную систему для нынешнего века. Сейчас я объясню эту причину. Каждый, пожалуйста, послушайте.
Текст 54. Сначала дав намёки на стих, описывающий главную причину явления Бога, теперь я открою его полный смысл.
Текст 55. «Любовные отношения Шри Радхи и Кришны – это трансцендентные проявления внутренней несущей счастье энергии Бога. Хотя Радха и Кришна едины в Своей сущности [являются одной Личностью], Они навечно разделили Себя. Теперь эти две трансцендентные личности снова объединились в форме Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, который проявил Себя с чувствами и цветом тела Шримати Радхарани, хотя Он – Сам Кришна».
Текст 56. Радха и Кришна суть одно и то же [одна Личность], но Они приняли два тела. Таким образом, Они наслаждаются друг другом, испытывая настроение любви.
Текст 57. Теперь, чтобы насладиться расой, Они явились в одном теле, как Господь Чайтанья Махапрабху.
Текст 58. Поэтому сначала я опишу положение Радхи и Кришны. Из этого станет понятно величие Господа Чайтаньи.
Текст 59. Шримати Радхика – это трансформация любви Кришны. Она – Его внутренняя энергия, называемая «хладини».
Текст 60. Эта энергия хладини доставляет Кришне счастье и поддерживает Его преданных.
Текст 61. Тело Господа Кришны вечно [сат], полно знания [чит] и счастья [ананда]. Его единая духовная энергия проявляется [также] в трёх формах.
Текст 62. Хладини – это Его аспект счастья; сандхини – аспект вечного существования; и самвит – аспект знания, которое также принимается как познание.
Текст 63. «О Господь, Ты поддерживаешь всё существующее. Три качества: хладини, сандхини и самвит находятся в Тебе как единая духовная энергия. Но модусы материи, которые являются причиной счастья, страдания и сочетаний того и другого, не находятся в Тебе, поскольку у Тебя нет материальных качеств».
Текст 64. Основной частью энергии сандхини является шуддха-саттва. Существование Господа Кришны покоится на ней.
Текст 65. Мать Кришны, Его отец, обитель, дом, постель, места, где Он сидит, и так далее – всё это трансформации шуддха-саттвы.
Текст 66. «Состояние чистой благости [шуддха-саттве], в котором Верховная Личность Бога проявляется без каких-либо покровов, называется “васудева”. В этом чистом состоянии Верховный Бог, который находится за пределами материальных чувств и известен как Васудева, воспринимается моим умом».
Текст 67. Сущность энергии самвит заключается в знании того, что Верховная Личность Бога – это Господь Кришна. Все другие виды знания, такие как знание о Брахмане, являются его составляющими.
Текст 68. Сущность энергии хладини – это любовь к Богу, сущность любви к Богу – это эмоция [бхава], а высшее развитие эмоций – это махабхава.
Текст 69. Шри Радха Тхакурани – воплощение махабхавы. Она – вместилище всех хороших качеств и главная драгоценность среди всех прекрасных возлюбленных Господа Кришны.
Текст 70. «Из этих двух гопи [Радхарани и Чандравали] Шримати Радхарани является лучшей во всех отношениях. Она – воплощение махабхавы, и Она превосходит всех в хороших качествах».
Текст 71. Её ум, чувства и тело погружены в любовь к Кришне. Она – собственная энергия Кришны, и Она помогает Ему в Его играх.
Текст 72. «Я поклоняюсь Говинде, изначальному Богу, пребывающему в Своём собственном царстве (Голоке), с Радхой, которая подобна Его собственной духовной форме и которая воплощает экстатическую энергию [хладини]. Их спутницы – Её доверенные подруги, которые воплощают собой продолжения формы Её тела и которые наполнены вечно счастливой духовной расой»
Текст 73. Теперь, пожалуйста, послушайте, как возлюбленные Господа Кришны помогают Ему испытывать вкус расы и как они помогают в Его играх.
Текст 74-75. Возлюбленные Господа Кришны бывают трёх типов: богини процветания, царицы и пастушки Враджа, которые являются главными из всех. Все эти возлюбленные произошли от Радхики.
Текст 76. Точно так же, как первоисточник, Господь Кришна, является причиной всех воплощений [Бога], так и Шри Радха является причиной всех этих супруг.
Текст 77. Богини процветания – это частичные проявления Шримати Радхики, а царицы – отражения Её облика.
Текст 78. Богини процветания – это Её полные части, и они являются формами вайбхава-виласы. Царицы имеют природу Её вайбхава-пракаши.
Текст 79. Враджа-деви обладают разнообразными телесными характеристиками. Они являются Её экспансиями и инструментами для расширения расы.
Текст 80. Без множества возлюбленных в расе не будет столь сильной экзальтации [чувств]. Поэтому существует множество проявлений Шримати Радхарани, чтобы ассистировать в играх Бога.
Текст 81. Среди них есть разные группы возлюбленных во Врадже, у которых разные чувства и настроения. Они помогают Господу Кришне испытать все приятные переживания танца раса и других игр.
Текст 82. Радха является той, кто приносит счастье Говинде, и Она также очаровывает Говинду. Для Говинды Она - начало и конец всего, и главная драгоценность из всех Его возлюбленных.
Текст 83. «Трансцендентная богиня Шримати Радхарани – прямая копия Господа Шри Кришны. Она является центральной личностью для всех богинь процветания. Она обладает всей привлекательностью, чтобы привлечь всепривлекающую Личность Бога. Она – изначальная внутренняя энергия Бога».
Текст 84. «Деви» означает «блистательная и самая красивая». Или же это означает «прекрасная обитель поклонения Господу Кришне и любовных игр Господа Кришны».
Текст 85. «Кришна-майи» означает «та, у кого внутри и снаружи – Господь Кришна». Она видит Господа Кришну, куда бы Она ни бросила Свой взгляд.
Текст 86. Или она тождественна Господу Кришне, поскольку воплощает настроение любви. Энергия Господа Кришны тождественна Ему.
Текст 87. Её поклонение [арадхана] состоит в исполнении желаний Господа Кришны. Поэтому Пураны называют Её Радхика.
Текст 88. «Действительно, Она поклонялась Личности Бога. Поэтому Господь Говинда, будучи доволен, привёл Её в уединённое место, оставив всех нас позади».
Текст 89. Поэтому Радха – это парама-девата, верховная богиня, и Она достойна поклонения для каждого. Она – покровительница всего существующего, и Она – мать всей вселенной.
Текст 90. Я уже объяснил значение слова «сарва-лакшми». Радха – изначальный источник всех богинь процветания.
Текст 91. Или «сарва-лакшми» указывает на то, что Она в полной мере представляет шесть совершенств Кришны. Следовательно, Она является высшей энергией Господа Кришны.
Текст 92. Слово «сарва-канти» указывает на то, что вся красота и великолепие находятся в Её теле. Все лакшми унаследовали свою красоту от Неё.
Текст 93. «Канти» может также означать «все желания Господа Кришны». Все желания Господа Кришны покоятся в Шримати Радхарани.
Текст 94. Шримати Радхика исполняет все желания Господа Кришны. Таков смысл слова «сарва-канти».
Текст 95. Господь Кришна очаровывает мир, но Шри Радха очаровывает даже Его. Следовательно, Она – верховная богиня всего существующего.
Текст 96. Шри Радха – это полная энергия, а Господь Кришна – владелец полной энергии. Эти двое неотличны друг от друга, что доказывают явленные писания.
Текст 97. В действительности они – одно и то же, точно так же, как неразделимы мускус и его аромат, или как неотличны друг от друга огонь и его жар.
Текст 98. Таким образом, Радха и Господь Кришна – одно целое, но Они приняли две формы, чтобы насладиться [различными] настроениями игр.
Текст 99-100. Чтобы проповедовать према-бхакти [преданное служение в любви к Богу], Кришна явился как Шри Кришна Чайтанья с настроением и цветом тела Шри Радхи. Итак, я объяснил смысл пятого стиха.
Текст 101. Чтобы объяснить шестой стих, я сначала дам намёк на его смысл.
Текст 102. Бог пришёл, чтобы распространять санкиртану. Это внешняя цель, как я уже указывал.
Текст 103. Существует основная причина прихода Господа Кришны. Она проистекает из Его собственной деятельности как главного наслаждающегося любовным обменом.
Текст 104. Эта самая сокровенная причина тройственна. Сварупа Дамодара раскрыл это.
Текст 105. Сварупа Госани – самый близкий спутник Бога. Следовательно, он хорошо знает все эти темы.
Текст 106. Сердце Господа Чайтаньи – это отображение эмоций Шри Радхики. Таким образом, в нём постоянно возникают чувства счастья и страданий.
Текст 107. В заключительной части Своей жизни Господь Чайтанья был поглощён безумием разлуки с Господом Кришной. Он действовал ошибочно и говорил, как в беспамятстве.
Текст 108. Точно так же, как Радхика потеряла рассудок при виде Уддхавы, Господь Чайтанья день и ночь был одержим безумием разлуки.
Текст 109. Ночью, охваченный печалью, Он говорил бессвязно, обняв за шею Сварупу Дамодару. В экстатическом вдохновении Он высказывал то, что было у Него на сердце.
Текст 110. Всякий раз, когда в сердце Господа Чайтаньи возникало какое-то определённое чувство, Сварупа Дамодара приносил Ему счастье, пением песен или произнесением стихов того же настроения, [что и чувство].
Текст 111. Сейчас нет необходимости анализировать эти события. Позже я опишу их подробно.
Текст 112. Ранее во Врадже Господь Кришна проявил три возраста, а именно: детство, отрочество и юность. Его юность особенно значима.
Текст 113. Родительская привязанность сделала Его детство насыщенным [чувствами и впечатлениями]. Его детство было успешным в кругу друзей.
Текст 114. В юности Он испытал суть расы, исполняя Свои желания в таких играх, как танец раса со Шримати Радхикой и другими гопи.
Текст 115. В юности Господь Кришна сделал все три Своих возраста и всю вселенную успешными благодаря Своим любовным играм, таким как танец раса.
Текст 116. «Господь Мадхусудана наслаждался Своей юностью, играя осенними ночами в окружении пастушек, подобных драгоценным камням. Так Он рассеял все несчастья мира».
Текст 117. «Своими словами об Их любовных играх предыдущей ночи Господь Кришна заставил Шримати Радхарани закрыть глаза от стыда перед Её подругами. Затем Он проявил высшее мастерство, нарисовав на Её груди изображения резвящихся дельфинов. Таким образом, Господь Хари сделал Свою юность успешной, проводя в рощах игры со Шри Радхой и Её подругами».
Текст 118. «О Паурнамаси, если бы Господь Хари не явился в Матхуре, вместе с Шримати Радхарани, всё это творение, и особенно Купидон, полубог любви, были бы бесполезны».
Текст 119-120. Несмотря на то, что Господь Кришна, обитель всех настроений [рас], ранее таким образом испытывал суть настроений любви, Он всё равно не смог исполнить три желания, хотя и пытался попробовать их вкус.
Текст 121. Сейчас я объясню Его первое желание. Кришна говорит: «Я – изначальная причина всех рас».
Текст 122. «Я – полная духовная истина и состою из полного счастья, но любовь Шримати Радхарани сводит Меня с ума».
Текст 123. «Я не знаю силу любви Радхи, которой Она всегда [так] переполняет Меня».
Текст 124. «Любовь Радхики – Мой учитель танцев, а я – Её ученик. Её према заставляет меня танцевать всевозможные новые танцы».
Текст 125.
«– О моя дорогая подруга Вринда, откуда ты идёшь?
– Я иду от стоп Шри Хари.
– Где же Он?
– В лесу на берегу Радха-кунды.
– Что Он там делает?
– Он учится танцевать.
– А кто Его учитель?
– Твой образ, Радха. Он проявляется в каждом дереве и лиане во всех направлениях и движется, как искусный танцовщик, заставляя Его танцевать вслед за собой».
Текст 126. «Какое бы счастье я ни получал, испытывая Свою любовь к Шримати Радхарани, Она благодаря Своей любви испытывает в десять миллионов раз больше счастья, чем Я».
Текст 127. «Точно так же, как Я являюсь обителью всех взаимно противоположных качеств, так и любовь Радхи всегда полна подобных противоречий».
Текст 128. «Любовь Радхи является всепроникающей, не оставляющей пространства для расширения. Но всё же она постоянно расширяется».
Текст 129. «Безусловно, нет ничего большего, чем Её любовь. Но Её любовь лишена гордости. Это признак величия Её любви».
Текст 130. «Нет ничего чище, чем Её любовь. Но поведение, [свойственное] этой любви, всегда противоречиво и извилисто».
Текст 131. «Вся слава – любви Радхи к Кришне, врагу демона Муры! Хотя она всепроникающа, она имеет тенденцию возрастать с каждым мгновением. Хотя она велика, она лишена гордости. И хотя она чиста, она всегда окружена двойственностью».
Текст 132. «Шри Радхика – высшая обитель этой любви, и Я – её единственный объект».
Текст 133. «Я испытываю счастье, которое свойственно объекту любви. Но наслаждение Радхи, обители этой любви, в десять миллионов раз больше».
Текст 134. «Мой ум стремится испытать счастье, переживаемое обителью [любви], но Я не могу сделать это, даже прилагая все усилия. Каким же образом Я мог бы испытать его?»
Текст 135. «Если когда-нибудь Я смогу стать обителью этой любви, только тогда Я смогу ощутить её счастье».
Текст 136. Размышляя таким образом, Господь Кришна испытывал любопытство ощутить эту любовь. Страстное желание этой любви всё больше разгоралось в Его сердце.
Текст 137. Это одно желание. Теперь, пожалуйста, послушайте о другом. Увидев Свою собственную красоту, Господь Кришна начал размышлять.
Текст 138. «Моя привлекательность поразительна, бесконечна и полна. Никто в трёх мирах не может найти её предел».
Текст 139. «Только Радхика, в силу Своей любви, ощущает весь нектар Моей привлекательности».
Текст 140. «Хотя любовь Радхи чиста, как зеркало, её чистота возрастает с каждым мгновением».
Текст 141. «Моя привлекательность тоже не имеет пространства для расширения, но она сияет перед этим зеркалом во всё новой и новой красоте».
Текст 142. «Существует постоянное соревнование между Моей привлекательностью и зеркалом любви Радхи. Они оба продолжают расти, но ни один из них не знает поражения».
Текст 143. «Моя привлекательность постоянно становится всё новее и новее. Преданные ощущают её в соответствии с их собственной любовью».
Текст 144. «Когда я вижу Свою привлекательность в зеркале, у Меня возникает желание ощутить её, но, тем не менее, Я не могу [этого сделать]».
Текст 145. «Когда Я размышляю о том, как ощутить её, Я обнаруживаю, что очень хочу [занять] положение Радхики».
Текст 146. «[Может ли] кто-то проявить бОльшую привлекательность, чем Моя, которую никто никогда раньше не видел и которая вызывает удивление у всех? Увы, [даже] Я Сам, Мой ум, изумлённый при виде этой красоты, безудержно желаю наслаждаться ею, как Шримати Радхарани».
Текст 147. Красота Кришны обладает такой естественной силой: она приводит в волнение сердца всех мужчин и женщин, начиная с Самого Господа Кришны.
Текст 148. Умы всех привлекаются, когда слышат Его приятный голос и флейту или видят Его красоту. Даже Сам Господь Кришна стремится ощутить эту привлекательность.
Текст 149. Жажда того, кто всегда пьёт нектар этой привлекательности, никогда не утоляется. Скорее, эта жажда постоянно усиливается.
Текст 150. Такой человек, будучи неудовлетворённым, начинает ругать Господа Брахму, говоря, что тот плохо владеет искусством творения и просто неопытен.
Текст 151. Он не дал миллионы глаз, чтобы видеть красоту Кришны. Он дал только два глаза, и даже эти глаза моргают. Как же тогда я буду смотреть на прекрасное лицо Кришны?
Текст 152. [Гопи сказали:] «О Кришна, когда днём Ты уходишь в лес и мы не видим Твоего приятного лица, окружённого прекрасными вьющимися волосами, полсекунды становятся для нас длиною в целую вечность. И мы считаем создателя, прикрывшего веками глаза, которыми мы смотрим на Тебя, просто неразумным».
Текст 153. «Гопи увидели своего возлюбленного Кришну на Курукшетре после долгой разлуки. Они глазами обняли и спрятали Его в своих сердцах и достигли такого сильного счастья, какого не могут достичь даже совершенные йоги. Гопи ругали творца за то, что он создал веки, которые мешали им видеть».
Текст 154. Нет другого совершенства для глаз, кроме видения Кришны. Тот, кто видит Его, действительно самый удачливый.
Текст 155. [Гопи сказали:] «О друзья, те глаза, которые видят прекрасные лица сыновей Махараджи Нанды, несомненно, удачливы. Когда эти два сына входят в лес в окружении Своих друзей, гоня перед Собой коров, Они прикладывают свои флейты к губам и с любовью смотрят на жителей Вриндавана. Мы думаем, что для тех, у кого есть глаза, нет более прекрасного объекта видения».
Текст 156. [Женщины Матхуры сказали:] «Какие аскезы должны были совершить гопи? Своими глазами они всегда пьют нектар формы Господа Кришны, которая является сутью [любой] привлекательности; с ней невозможно сравниться и её невозможно превзойти. Его привлекательность – единственная обитель красоты, славы и богатства. Она – само совершенство, всегда новое и чрезвычайно редкое».
Текст 157. Красота Господа Кришны беспрецедентна, и её сила также беспрецедентна. Просто от того, что человек слышит о такой красоте, его ум становится неустойчивым.
Текст 158. Собственная красота Господа Кришны привлекает Самого Господа Кришну. Но из-за того, что Он не может полностью наслаждаться ею, Его ум остаётся полным печали.
Текст 159. Это описание Его второго желания. Теперь, пожалуйста, послушайте, как я опишу третье.
Текст 160. Этот заключительный вывод о [сущности] расы чрезвычайно глубок. Только Сварупа Дамодара много знает о нём.
Текст 161. Любой другой, кто утверждает, что знает эту [истину], должен был услышать её от него, поскольку он был самым близким спутником Господа Чайтаньи Махапрабху.
Текст 162. Любовь гопи называется «рудха-бхава». Она чиста и непорочна. Она никогда не является вожделением.
Текст 163. «Чистая любовь гопи стала прославленной под названием “вожделение”, [хотя вожделением не является]. Дорогие преданные Бога во главе со Шри Уддхавой желают испытать эту любовь».
Текст 164. Вожделение и любовь обладают разными качествами, точно так же, как железо и золото имеют разную природу.
Текст 165. Желание удовлетворить свои собственные чувства – это кама [вожделение], но желание принести счастье чувствам Господа Кришны – это према [любовь].
Текст 166. Целью вожделения является только счастье для собственных чувств. Любовь же заботится о счастье Господа Кришны, и поэтому она очень могущественна.
Текст 167-169. Традиции общества, предписания священных писаний, потребности тела, плодотворная деятельность, застенчивость, терпение, телесные удовольствия, деятельность для достижения личного счастья и путь варнашрама-дхармы, от которого трудно отказаться, – гопи отреклись от всего этого, так же как и от своих собственных родственников, от их наказаний и порицания - ради служения Господу Кришне. Они с любовью служат Ему ради Его счастья.
Текст 170. Это называется стойкой привязанностью к Господу Кришне. Она безупречно чиста, как чистая ткань, на которой нет пятен.
Текст 171. Поэтому вожделение и любовь совершенно различны. Вожделение подобно густой тьме, а любовь подобна яркому солнцу.
Текст 172. Таким образом, в любви гопи нет ни малейшей примеси вожделения. Их отношения с Кришной существуют только ради Его счастья.
Текст 173. «О дорогой возлюбленный! Твои лотосные стопы такие мягкие, что мы осторожно кладём их себе на грудь, опасаясь, что Твоим стопам будет больно. Наша жизнь покоится только на Тебе. Поэтому наши умы полны беспокойства, что камешки могут поранить Твои нежные стопы, когда Ты гуляешь по лесной тропинке».
Текст 174. Гопи не заботятся о своих собственных удовольствиях или страданиях. Вся их физическая и умственная деятельность направлена на то, чтобы доставить счастье Господу Кришне.
Текст 175. Они отреклись от всего ради Кришны. У них есть чистая привязанность к тому, чтобы приносить счастье Кришне.
Текст 176. «О Мои дорогие гопи, вы отказались от традиций общества, указаний священных писаний и своих родственников ради Меня. Я скрылся от вас только для того, чтобы усилить вашу сосредоточенность на Мне. Поскольку Я скрылся ради вашего блага, вам не стоит быть недовольными Мной».
Текст 177. Господь Кришна ранее дал обещание отвечать Своим преданным взаимностью в соответствии с тем, как они поклоняются Ему.
Текст 178. «Каким бы образом Мои преданные ни предавались Мне, Я вознаграждаю их соответственно. Каждый следует Моим путём во всех отношениях, о сын Притхи».
Текст 179. Как признаёт Сам Кришна, это обещание было нарушено из-за поклонения гопи [Ему].
Текст 180. «О гопи, Я не в состоянии вернуть Свой долг за ваше чистое служение даже в течение жизни Брахмы. Ваша связь со Мной безупречна. Вы поклонялись Мне, отказавшись от всех семейных отношений, которые [так] трудно преодолеть. Поэтому, пожалуйста, пусть ваши собственные славные деяния станут вам наградой».
Текст 181. Итак, какую бы привязанность, проявляемую гопи к своим телам, мы ни видели, знайте наверняка, что это делается только ради Господа Кришны.
Текст 182. [Гопи думают:] «Я посвятила это тело Господу Кришне. Он его владелец, и оно приносит Ему счастье».
Текст 183. «Кришна находит удовольствие в том, чтобы видеть это тело и прикасаться к нему». Именно по этой причине они омывают и украшают свои тела.
Текст 184. «О Арджуна, ни в ком нет больше глубокой любви ко Мне, чем в гопи, которые омывают и украшают свои тела, потому что считают их Моими».
Текст 185. Есть ещё одно удивительное качество эмоций гопи. Их сила находится за пределами понимания разума.
Текст 186. Когда гопи видят Господа Кришну, они испытывают безграничное счастье, хотя у них нет никакого желания получать такое счастье.
Текст 187. Гопи испытывают счастье, в десять миллионов раз большее, чем то, которое Господь Кришна испытывает, видя их.
Текст 188. У гопи нет склонности к собственному наслаждению, и всё же их счастье возрастает. Это действительно противоречие.
Текст 189. Для этого противоречия я вижу только одно решение: счастье гопи заключается в счастье их возлюбленного Кришны.
Текст 190. Когда Господь Кришна видит гопи, Его счастье растёт, и Его несравненная привлекательность также растёт.
Текст 191. [Гопи думают:] «Кришна испытывает так много счастья, видя меня». Эта мысль увеличивает наполненность [чувствами] и красоту их лиц и тел.
Текст 192. Красота Господа Кришны возрастает при виде красоты гопи. И чем больше гопи видят красоту Господа Кришны, тем больше возрастает их красота.
Текст 193. Таким образом, между ними происходит соревнование, в котором никто не признаёт поражения.
Текст 194. Кришна, при этом, испытывает счастье от красоты и хороших качеств гопи. И когда гопи видят Его счастье, радость гопи возрастает.
Текст 195. Итак, мы обнаруживаем, что счастье гопи увеличивает счастье Господа Кришны. По этой причине порок вожделения [принципиально] отсутствует в их любви.
Текст 196. «Я поклоняюсь Господу Кешаве. Когда Он возвращается из леса Враджа, Ему поклоняются гопи, которые поднимаются на крыши своих дворцов и встречают Его на пути сотнями привлекательных взглядов и красивых улыбок. Он смотрит на гопи краем глаз, Его взгляд кружится, подобно большим чёрным шмелям, вокруг грудей гопи».
Текст 197. Есть ещё один естественный признак любви гопи, который показывает, что в ней нет и следа вожделения.
Текст 198. Любовь гопи увеличивает привлекательность Господа Кришны. Эта привлекательность, в свою очередь, увеличивает их любовь, поскольку они становятся очень счастливы.
Текст 199. Счастье обители любви [счастье любящего] заключается в счастье объекта этой любви. Такие отношения не основаны на желании личного удовлетворения.
Текст 200-201. Всегда, когда возникает бескорыстная любовь, такова её отличительная особенность. Обитель любви [любящий] испытывает счастье, когда счастлив объект [его] любви. Когда же счастье любви мешает служению Господу Кришне, преданный гневается на такой экстаз.
Текст 202. «Шри Дарука не наслаждался своими экстатическими чувствами любви, поскольку они приводили к оцепенению его конечностей и тем самым мешали его служению – обмахивать веером Господа Кришну».
Текст 203. «Лотосоокая Радхарани [из-за сильных чувств] проклинала экстатическую любовь, которая вызвала поток слёз, мешавший Ей видеть Говинду».
Текст 204. Более того, чистые преданные никогда не оставляют любовное служение Господу Кришне ради того, чтобы стремиться к собственному счастью посредством пяти видов освобождения.
Текст 205. «Как небесные воды Ганги беспрепятственно текут в океан, так и, когда Мои преданные даже просто слышат обо Мне, их умы обращаются ко Мне, пребывающему в сердцах всех [живых существ]».
Текст 206. «Таковы характеристики трансцендентного любовного служения Пурушоттаме, Верховной Личности Бога: оно беспричинно, и ему никаким образом нельзя помешать».
Текст 207. «Мои преданные не принимают салокью, саршти, сарупью, самипью или единство со Мной – даже если Я предлагаю эти виды освобождения – предпочитая служить Мне».
Текст 208. «Мои преданные, исполнив свои желания с помощью служения Мне, не принимают четыре вида освобождения, легко достигаемые таким служением. Почему же тогда они должны принимать какие-то удовольствия, которые утрачиваются с течением времени?»
Текст 209. Естественная любовь гопи лишена и следа вожделения. Она безупречна, ярка и чиста, как расплавленное золото.
Текст 210. Гопи – это помощницы, учителя, друзья, жёны, дорогие ученики, подруги и служанки Господа Кришны.
Текст 211. «О Партха, Я говорю тебе правду. Гопи – Мои помощницы, учителя, ученики, слуги, друзья и супруги. Я не знаю, кем они не являются для Меня».
Текст 212. Гопи знают желания Кришны, и они знают, как выполнять совершенное любовное служение для Его счастья. Они превосходно исполняют своё служение, чтобы радовать своего возлюбленного.
Текст 213. «О Партха, гопи знают Моё величие, любовное служение Мне, почтение ко Мне и Мой менталитет. Другие не могут реально знать это».
Текст 214. Шримати Радхика - лучшая среди гопи. Она превосходит всех в красоте, в хороших качествах, в удаче и, самое главное, в любви.
Текст 215. «Точно так же, как Шримати Радхарани является самой дорогой для Шри Кришны, место Её купания [Радха-кунда] тоже дорого Ему. Среди всех гопи Шримати Радхарани – самая возвышенная, и очень дорога Господу Кришне».
Текст 216. «О Партха, во всех трёх планетных системах эта земля является особенно удачливой, потому что на земле есть город Вриндаван. А там [во Вриндаване] особенно прославлены гопи, потому что среди них - Моя Шримати Радхарани».
Текст 217. Все остальные гопи помогают увеличивать радость игр Кришны с Радхарани. Гопи действуют как инструменты Их взаимного счастья.
Текст 218. Радха – возлюбленная спутница Кришны, и Она – богатство Его жизни. Без Неё гопи не смогут принести Ему счастье.
Текст 219. «Господь Кришна, враг Камсы, во время танца раса оставил в стороне других гопи и принял Шримати Радхарани в Своё сердце, потому что Она – помощница Бога в исполнении сути Его желаний».
Текст 220. Господь Чайтанья явился в настроении Радхи. Он проповедовал дхарму этого века – повторение святого имени и чистую любовь к Богу.
Текст 221. В настроении Шримати Радхарани Он также исполнил Свои собственные желания. Это главная причина Его явления.
Текст 222. Господь Шри Кришна Чайтанья – это Кришна [Враджендра-кумара], воплощение рас. Он – олицетворение романтической любви.
Текст 223. Он пришёл, чтобы испытать это настроение супружеской любви и попутно показать все расы.
Текст 224. «Мои дорогие подруги, только посмотрите, как Шри Кришна наслаждается весной! С гопи, обнимающими каждую часть Его тела, Он подобен олицетворению романтической любви. Своими трансцендентными играми Он оживляет всех гопи и всё творение. Обладатель нежных голубовато-тёмных, напоминающих голубые цветы лотоса рук и ног, Он создал праздник для Купидона».
Текст 225. Господь Шри Кришна Чайтанья – это обитель расы. Он Сам испытывал привлекательность расы бесконечными способами.
Текст 226. Таким образом, Он положил начало дхарме для века Кали. Преданные Господа Чайтаньи знают все эти истины.
Текст 227-228. Склоняясь с преданностью, я ставлю на свою голову лотосные стопы Адвайты Ачарьи, Нитьянанды, Шриваса Пандита, Гададхары, Сварупы Дамодары, Мурари Гупты, Харидаса и всех других преданных Шри Кришны Чайтаньи.
Текст 229. Я дал предварительное объяснение шестого стиха. Теперь, пожалуйста, послушайте, как я раскрываю смысл этого исходного стиха.
Текст 230. «Желая понять величие любви Радхарани, чудесные качества в Нём [в Кришне], которыми Она одна наслаждается благодаря Своей любви, и счастье, которое Она испытывает, когда осознаёт привлекательность Его любви, Верховный Господь Хари, щедро наделённый Её эмоциями, появился из чрева Шримати Шачидеви, как луна появляется из океана».
Текст 231. Все эти выводы не подходят для публичного оглашения. Но если они не будут оглашены, их никто не узнает.
Текст 232. Поэтому я упомяну о них, раскрывая только их суть, чтобы любящие преданные поняли их, а глупцы – нет.
Текст 233. Любой, кто запечатлел в своём сердце Господа Чайтанью Махапрабху и Господа Нитьянанду Прабху, станет счастлив, услышав все эти трансцендентные заключения.
Текст 234. Все эти выводы подобны только что выросшим веточкам мангового дерева; они всегда приятны преданным, которые в этом отношении напоминают птиц-кукушек.
Текст 235. Непреданные, похожие на верблюдов, не могут углубиться в эти темы. Поэтому в моём сердце царит особое ликование.
Текст 236. Из-за опасения в отношении них [что они неверно поймут] я не хочу говорить, но если они не понимают [сказанное], тогда что может быть радостнее во всех трёх мирах?
Текст 237. Поэтому [далее], предложив поклоны преданным, я буду говорить без колебаний, для их удовлетворения.
Текст 238. Однажды Господь Кришна подумал в Своём сердце: «Все говорят, что Я – полное счастье, исполненный всех рас».
Текст 239. «Весь мир получает счастье от Меня. Есть ли кто-нибудь, кто может дать счастье Мне?»
Текст 240. «Тот, у кого в сто раз больше качеств, чем у Меня, мог бы принести счастье Моему уму».
Текст 241. «В мире невозможно найти никого, кто обладает всеми качествами в большей степени, чем Я. Но только в Радхе Я чувствую ту личность, которая может принести Мне счастье».
Текст 242-243. «Хотя Моя красота превосходит красоту десяти миллионов Купидонов, не имеет себе равных и непревзойдённа, и приносит счастье этим трём мирам, видение Радхарани приносит счастье Моим глазам».
Текст 244. «Звук Моей трансцендентной флейты привлекает три мира, но Мои уши очарованы приятными словами Шримати Радхарани».
Текст 245. «Хотя Моё тело придаёт благоухание всему творению, аромат тела Радхарани пленяет Мой ум и сердце».
Текст 246. «Хотя благодаря Мне всё творение наполнено различными вкусами, я очарован нектарным вкусом уст Шримати Радхарани».
Текст 247. «И хотя Моё прикосновение прохладнее, чем десять миллионов лун, прикосновение Шримати Радхики освежает Меня».
Текст 248. «Таким образом, хотя Я являюсь источником счастья всего мира, красота и качества Шри Радхики – это Моя жизнь и душа».
Текст 249. «Таким образом, Мои чувства любви к Шримати Радхарани можно понять, но, анализируя, Я нахожу их противоречивыми».
Текст 250. «Мои глаза полностью удовлетворены, когда Я смотрю на Шримати Радхарани, но, глядя на Меня, Она становится даже более удовлетворённой [чем Я]».
Текст 251. «Похожий на звук флейты шелест бамбука, трущегося друг о друга, завладевает сознанием Радхарани, потому что Она думает, что это звук Моей флейты. И Она обнимает дерево тамала, ошибочно принимая его за Меня».
Текст 252. «“Я обрела объятия Шри Кришны, – думает Она, – поэтому теперь Моя жизнь стала успешной”. Таким образом, обняв дерево Своими руками, Она остаётся поглощена тем, чтобы принести счастье Кришне».
Текст 253. «Когда попутный ветерок доносит до Неё аромат Моего тела, Она ослеплена любовью и пытается полететь навстречу этому ветерку».
Текст 254. «Когда Она пробует отведанный Мной бетель, Она погружается в океан счастья и забывает обо всём остальном».
Текст 255. «Даже сотнями уст Я не смог бы выразить то трансцендентное счастье, которое Она получает от общения со Мной».
Текст 256. «Видя, как Она вся сияет после того, как Мы делали что-нибудь вместе, Я от счастья забываю Себя».
Текст 257. «Мудрец Бхарата сказал, что раса [счастье] любящего и того, кого любят, равны. Но он не знает [суть] рас Моего Вриндавана».
Текст 258. «Счастье, которое Я испытываю, когда встречаюсь с Радхарани, в сто раз больше, чем счастье, которое Я получаю от встреч с другими».
Текст 259. «Моя дорогая, несущая благо Радхарани, Твоё тело – источник всей красоты. Твои алые губы нежнее, чем вкус нектара бессмертия, Твоё лицо источает аромат цветка лотоса, Твои приятные слова побеждают пение кукушки, а каждая часть Твоего тела прохладнее, чем сандаловая паста. Все Мои трансцендентные чувства переполняются экстатическим счастьем, когда Я ощущаю Тебя, украшенной всеми прекрасными качествами».
Текст 260. «Её глаза очарованы красотой Господа Кришны, врага Камсы. Её тело трепещет от счастья при Его прикосновении. Её слух всегда привлечён Его приятным голосом, Её обоняние очаровано Его ароматом, а Её уста жаждут нектара Его нежных губ. Она опускает Своё лицо, [красотой] подобное лотосу, проявляя самообладание только притворно, но не может удержаться, чтобы не показать внешние признаки Своей спонтанной любви к Господу Кришне».
Текст 261. «Обдумывая это, Я могу понять, что какая-то неведомая привлекательность во Мне управляет всем существованием Моей пленительницы, Шримати Радхарани».
Текст 262. «Я всегда стремлюсь испытать счастье, которое Радхарани испытывает от Меня».
Текст 263. «Несмотря на различные усилия, Я так и не смог испытать его. Но Моё желание насладиться этим счастьем возрастает по мере того, как Я ощущаю аромат его привлекательности».
Текст 264. «Я приходил в этот мир, чтобы испытать различные настроения. [И сейчас, как и тогда,] Я буду пробовать настроения чистой любви различными способами».
Текст 265. «Я буду учить преданному служению, которое возникает из спонтанной любви преданных, демонстрируя это Сам Своей деятельностью».
Текст 266. «Однако три [Моих] желания [в прошлом] не были удовлетворены, потому что личность не может наслаждаться ими, находясь в противоположной позиции [в позиции доминирующего]».
Текст 267. «Пока Я не приму на Себя сияние экстатической любви Шри Радхики, эти три желания не могут быть исполнены».
Текст 268. «Поэтому, приняв на Себя чувства Радхарани и цвет Её тела, Я низойду, чтобы исполнить эти три желания».
Текст 269. Таким образом, Господь Кришна нашел решение [которое исполнит Его желания]. Вместе с тем настало время для прихода аватары эпохи [Кали].
Текст 270. В это время Шри Адвайта искренне и серьёзно поклонялся Ему. Адвайта привлёк Его Своими громкими призывами.
Текст 271-272. Сначала Господь Кришна создал Своих родителей и старшее поколение. Затем Сам Кришна, с чувствами и цветом тела Радхики, явился в Навадвипе, как полная луна, из лона матери Шачи, которая подобна океану чистого молока.
Текст 273. Так, медитируя на лотосные стопы Шри Рупы Госвами, я объяснил шестой стих.
Текст 274. Я могу подкрепить объяснение этих двух стихов [стихов 5 и 6-го первой главы] стихом Шри Рупы Госвами.
Текст 275. «Господь Кришна пожелал испытать безграничное нектарное настроение любви одной из множества Своих возлюбленных [Шри Радхи], и поэтому Он принял форму Господа Чайтаньи. Он испытал эту любовь, скрывая Свой собственный тёмный цвет тела за Её сияющим золотым цветом. Пусть Господь Чайтанья дарует нам Свою благосклонность».
Текст 276. Таким образом, в шести стихах [первой главы] были изложены: обращение за благословениями, сущностная природа истины о Господе Чайтанье и необходимость Его явления.
Текст 277. Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, всегда желая их благосклонности, я, Кришнадаса, рассказываю Шри Чайтанья-чаритамриту, следуя по их стопам.